Примеры в контексте "Garden - Сад"

Примеры: Garden - Сад
The emblem of "SKY GARDEN" is a unique garden, located on the roof of the complex. Эмблемой "SKY GARDEN" является сад, расположенный на крыше комплекса.
Located next to the National Orchid Garden, this one-hectare garden brings together members of the Zingiberaceae family. Расположенный рядом с Национальным садом орхидей, Имбирный сад занимает 1 га площади и предлагает посетителям коллекцию растений семейства Zingiberaceae (имбирные).
The Orchid Garden is a very attractive Family run garden dedicated to plants and nature lovers offering more than 50,000 species of tropical plants all year round. Сад Орхидей (The Orchid Garden) - очень приятный сад, которым заведует одна семья, он посвящен растениям и любителям природы, предлагая более, чем 50000 видов тропических растений на протяжении всего года.
Though the royal kitchen garden is known to date back to the Middle Ages, it is first mentioned in historical records as konungens kålgård ("king's cabbage garden") in 1430. Хотя Кунгстрэдгорден как огород для королевского стола был известен ещё в глубоком средневековье, впервые упоминается в исторических хрониках как konungens kålgård («сад королевской капусты») в 1430 году.
Who badly wanted to win the garden competition and whose garden, technically, wasn't sabotaged? Кто очень хотел победить в садовом конкурсе и чей сад, по сути, остался в целости и сохранности?
I don't recall pinter's house having much of a garden. Не помню, чтобы у дома Пинтера был большой сад.
When the garden is overcome with weeds, it is sometimes best to burn it down and sow again. Если сад чересчур зарос сорняками, иногда лучше сжечь его целиком, и засадить заново.
He called Naples a garden of weeds. Он говорит Неаполь - это сад с бурьяном
Can you come out to the garden and take my place with Elisabeth? Можешь приехать в сад... и побыть здесь с Элизабет?
I used to have a garden when I was a kid. У меня был сад, когда я был ребёнком.
Electricity throughout each and every house, a private lavatory inside, and a private garden... Электричество на улице и в каждом доме, отдельный туалет и собственный сад...
You have a beautiful home and a lovely garden too - what I can see of it out of the window. У вас прекрасный дом и чудесный сад - то, что я вижу из окна.
Did it roll into the garden? Может быть он улетел в сад?
We used to sneak into her garden and tease Olivia she was a witch. Мы пробирались к ней в сад и пугали Оливию, говоря, что она ведьма.
This garden is our home, dear Этот сад - наш дом, милая
Mrs. Garrity has a huge garden, she always brings stuff in or she did. У мисс Гаррити большой сад, она всегда приносит вещи или она приносила.
Well, I'm taking an early lunch. I thought I'd take Isabelle out to the garden. Я вышла на перерыв пораньше, хочу выйти с Изабель в сад.
We all know the garden's only for fruits, vegetables, grains so I figured I'd rip it out of the planter. Мы все отлично знаем, что сад предназначен только для фруктов, овощей, зерна так что я решил вырвать их с корнем.
I mean, we didn't have any money, so a friend of Marty's from college let us use his rooftop garden in. Правда, у нас не было денег, поэтому друг Марти по колледжу предоставил нам свой сад на крыше в Манхэттане.
I know that. I had a small vegetable garden in my village. Я знаю, в моей деревне у меня был сад.
Great, we've got you in a garden view suite. Отлично, номер с видом на сад.
I want this to be a special moment, so I rented the roof garden on top of the tallest building in New New York. Я хочу, что бы это был особый момент, поэтому я арендовал сад на крыше самого высокого здания в Нью-Йорке.
The fertilizer residue found in his truck traces to a community garden in his neighborhood. Остатки удобрений, найденые в его грузовике, привели нас в общесвтенный сад в его районе.
It's just that I had to sit here all day while Phyllis got, like, an entire garden delivered to her. Просто я сидела тут весь день, в то время как Филлис получила целый цветущий сад.
Our marriage hasn't been a garden of roses. Наш брак не похож на розовый сад.