Примеры в контексте "Free - Без"

Примеры: Free - Без
I just think things might free up a bit without an outsider present. Возможно, без стороннего наблюдателя дела пойдут полегче.
Your big bonus with budget buys is our cost free 10 installment plan. Вы можете оформить рассрочку на 10 платежей без процентов.
On the contrary, both detainees presented themselves of their own free will, without any official request, at the place that was the subject of a criminal investigation. Более того, оба задержанных добровольно явились в жилище, являющееся объектом уголовного расследования, без вмешательства какого-либо органа власти.
No, because I've found out that it's solvent free. Mug. Нет, потому что я нашёл кое-что без содержания сольвента.
Can I stay at yours for an indefinite period of time, rent free, please. Могу я пожить у тебя неопределнное время и без платы за аренду, пожалуйста.
For many people it is hard to imagine cow milk and wheat free meal - at the first moment. Для многих людей приготовление пищи и выпечка без молока и пшеницы в первый момент испуга не представляется возможными.
Students of "Learning- methodical center" EIMLA gain membership automatically and for free. Выпускники "Учебно-Методического" Центра при ЭАММП становяться Членами Ассоциации автоматически и без членского взноса.
In 2005, BONA introduced to the market a new vacuum dust container, which allowed you to carry out sanding works in any premises almost dust free. BONA представила рынку новый вакуумный пылесос для сбора пыли, при помощи которого стало возможным проведение шлифовальных работ в помещении практически без пыли.
Thus, they will be able to perform, in their free time, easy work which has no damage to their health during their vocational training. Трудовое законодательство запрещает использовать труд учащихся, не достигших 14-летнего возраста, без согласия родителей или лиц, законно их заменяющих.
The author claims that 44 days before this decision, the apartment had been taken over by another person, allegedly for free. Автор утверждает, что за 44 дня до принятия этого решения в квартиру без внесения оплаты вселилось другое лицо.
Also I wrote prototype of the free 3d-sound library (HRIR, HRTF and other cryptic stuff), I hope I'd finish it in 2-3 month. Также в планах создание бесплатной, опенсорной библиотеки 3D-звука (без EAX). HRIR и HRTF уже есть, а остальное дело техники.
Our user friendly trading platform is download free - No need to install anything on your PC. Access the platform from any computer anytime, anywhere. Наша торговая платформа проста для пользователя и доступна бесплатно - с любого компютера, в любое время, без необходимости в предварительной установке.
Indeed, Chile's courts could not have garnered the necessary public support to free them from their inertia without the push Garzón provided. Действительно, суды Чили не получили бы необходимую поддержку общественности, освободившую их от бездействия, без толчка, которым послужила настойчивость Гарзона.
For all participants the unlimited use of pool and sauna at the Hotel Plesnik is free. Все участники могут бесплатно и без ограниченний по времени пользоваться имеющимися в гостинице "Плесник" бассейном и сауной.
In principle, the intention was that unabated, free broadcast of urea (the reference method) was to be avoided. В принципе, идея заключается в избежании свободного разбросного внесения мочевины (базовый метод) без принятия мер по ограничению загрязнения.
There was no doubt that most-favoured-nation clauses had taken on new importance in bilateral investment treaties and in free trade and comprehensive economic partnership agreements. Клаузулы о наиболее благоприятствуемой нации, без сомнения, приобрели новое значение в двусторонних инвестиционных договорах и соглашениях о свободной торговле и всеобъемлющем экономическом партнерстве.
AI stated that although DPRK professed to have universal and free health care, in reality, health-care facilities were rundown and operated with frequent power cuts and no heating. МА отметила, что, хотя КНДР с гордостью заявляет о существовании системы всеобщего и бесплатного здравоохранения, на деле медицинские учреждения требуют ремонта и функционируют в условиях частого отключения электричества и без отопления.
He was set free the following day without being charged, on the condition that he left the country within the next three days. Ему не позволили связаться с консульством Соединенных Штатов Америки и отпустили на следующий день без предъявления обвинения при условии, что он покинет страну в течение трех дней.
Additionally, web pages are developed as barrier free and W3C correspondent to current standards as per CSS 2.0 and dynamic content by means of AJAX. При этом Веб-сайты разрабатываются без барьеров и ШЗС-конформно в соответствии с актуальными стандартами, посредством CSS 2.0 и динамических контентов путем AJAX.
That you have, while robbers are roaming free in sherwood. Без сомнения, коли в Шервурдском лесу теперь так много разбойничьих шаек.
This provides the first torsion free finitely presented counterexample, and admits a presentation with 3 generators and 9 relations. Последний пример является первым примером без кручения, он допускает задание с тремя образующими и девятью соотношениями.
Having said that, at Chasers, it's a Hooch for a pound and Wonderbras get in free night, so... Говоря об этом, в "Чейзерс", есть "Хуч" за фунт, и бесплатный проход тем кто без лифчиков, так...
(e) Fee-free education in essence means tuition free. е) обучение без оплаты за образование по существу означает предоставление бесплатного образования.
No category of workers in Guatemala is legally disbarred from exercising the right to leisure, free time, periodic paid vacations and paid public holidays. Таким образом, в соответствии с упомянутыми нормами каждый без исключения трудящийся имеет право на минимальный оплачиваемый отпуск продолжительностью в 15 рабочих дней по окончании непрерывного года работы у одного предпринимателя.
What percentage of digitally certified extracts of the title registers and map/cadastre is processed paper free and issued electronically? Какой процент заверенных в цифровом формате выписок из реестров титулов и с использованием карты/кадастра обрабатывается без использования в качестве носителя бумаги и выдается в электронном виде?