I don't care if he's invading France. |
Пусть он хоть во Францию вторгается, мне наплевать. |
Should've stuck to what we know and invaded France. |
Нужно было учесть это и вторгнуться во Францию. |
I want you to go to him in France. |
Я хочу, чтобы ты отправился к нему во Францию. |
And me - I get to go to France, Spain... Wales. |
А я... я собираюсь съездить во Францию, Испанию Уэльс. |
You should have been there when they saw me off to France. |
Ты должен был быть там, когда они провожали меня во Францию. |
He was going to Paris, France. |
Он рвался в Париж, во Францию. |
I was thinking of going over, though not necessarily to Grenoble, but to France or Italy. |
Я думал уехать но не обязательно в Гренобль Во Францию или в Италию. |
Maybe I could even come with you guys to France. |
Возможно, я бы даже поехал с вами во Францию. |
When you grow up, you too will go to France where money is printed. |
Когда ты вырастешь, ты тоже поедешь во Францию, страну где печатают деньги. |
Meanwhile, I want you to go to France. |
Я хочу, чтобы вы поехали во Францию. |
I sent her to France to get that stick there. |
Я послал ее во францию чтобы научить ее этому. |
Not since her arrival in France. |
Нет, с ее прибытия во Францию. |
~ Go back to France, I suppose. |
Вернусь назад во Францию, я думаю. |
If Waits ever went to France, it was under another name. |
Если Уэйтс и ездил во Францию, то под другим именем. |
Remember clearly in what state you arrived in France. |
Я точно помню, как вы приехали во Францию. |
I told you to go to France and negotiate her marriage. |
Я вам говорила ехать во Францию и договариваться о ее браке. |
I was traveling with a manservant to distant relatives in France, and we were set upon by highwaymen. |
Я отправилась со своим слугой к дальним родственникам во Францию, но на нас напали грабители. |
So, now I go back to France. |
Итак, теперь я возвращаюсь во Францию. |
He was supposed to take me to France. |
Он должен был взять меня во Францию. |
From here on, you'll be in France, recruiting resistance on your own until the rest of us land. |
Теперь вы отправляетесь во Францию самостоятельно набирать добровольцев в Сопротивление, пока мы не высадимся. |
He also pledges to invade France in conjunction with the Emperor's armies. |
Кроме того Генрих ручается вторгнуться во Францию... в союзе с войсками императора. |
And he has orders, sir, not to let that reach France. |
И ему отдан приказ не допустить передачу бумаги во Францию. |
He's in France with his Dad. |
Он поехал к своему отцу во Францию. |
You can still go to France. |
Ты еще можешь поехать во Францию. |
Gabon, Morocco, then up to Spain and finally France. |
Габон, Марокко. Затем в Испанию. Наконец, во Францию. |