Английский - русский
Перевод слова France
Вариант перевода Во францию

Примеры в контексте "France - Во францию"

Примеры: France - Во францию
He had fled to France and was there raising an army... to get the throne back for the house of Lancaster. Он сбежал во Францию и собрал там армию, чтобы Ланкастеры смогли отвоевать трон.
Raspiller and Riedinger (2005) examine the pollution intensity of imported goods to France from foreign subsidiaries of French enterprises. Распийе и Ридингер, 2005 год, рассматривают загрязняющую способность импортированных во Францию товаров, произведенных зарубежными филиалами французских предприятий.
Al-Samh continued expeditions into present-day France, reaching as far as the Rhône, but would be killed in the Battle of Toulouse in 721. Аш-Шамх продолжали экспедиции во Францию, доходил до Роны, но был убит в битве при Тулузе в 721 году.
Back in France, in 1875 he won the first-prize medal at the exhibition by the Société des artistes français. Вернувшись во Францию, Мерсон в 1875 был удостоен первого приза и медали на выставке «Общества французских художников».
After returning to France, the ship was used as an accommodation hulk until she was condemned in 1921. После возвращения во Францию судно использовалось в качестве жилого блокшива, пока не было списано в 1921 году.
Before Kościuszko left for France, he collected his back pay, wrote a will, and entrusted it to Jefferson as executor. Перед отъездом во Францию Костюшко собрал своё имущество и написал завещание, заручившись поддержкой Томаса Джефферсона в качестве исполнителя.
During a gale on 16 September de Ternay evaded the blockade and, abandoning the troops, sailed back to France. Во время шторма 16-го де Тьерне просочился через блокаду и, бросив свои войска, ушел во Францию.
In 1828, Bazaine returned to France but on his return to Russia was promoted to Lieutenant General on 1 April 1830. В 1828 году, Базен был командирован во Францию, и по возвращении, 1 апреля 1830 года произведён в генерал-лейтенанты.
At the age of 18, after graduating from the Voronezh Realschule, he emigrated to France, where he studied medicine. В 18 лет, по окончании воронежского реального училища, Самуил Воронов эмигрировал во Францию, где изучал медицину в Университете Франции.
In 1711 Usbek leaves his seraglio in Isfahan to take the long journey to France, accompanied by his young friend Rica. В 1711 году персидский вельможа Узбек покидает свой сераль в Испагане и предпринимает в сопровождении друга по имени Рика - длительную поездку во Францию.
After D-Day these activities were transferred to France, but the base was still used as a supply storage area for the support of aircraft on the continent. После дня Д основной тактический склад был перебазирован во Францию, но база продолжала использоваться для хранения запчастей для самолётов на континенте.
After his victory, the King returned to France, taking hostages for good behaviour among the burghers of Bruges and Ypres. После своей победы король вернулся во Францию, со взятыми заложниками и учинил расправу над горожанами Ипра и Брюгге.
However, due to Interpol's French office lacking funds to pay for his extradition to France, Cioroianu remained in custody in Romania. Однако, из-за отсутствия у французского офиса Интерпола средств для экстрадиции обвиняемого во Францию, Марин Чиоряну остался отбывать срок в Румынии.
She, Rouzet and the Orléans exiled in Spain returned to France in 1814 at the time of the first Bourbon Restoration. Она вместе с Рузе и другими сосланными в Испанию членами Орлеанского дома вернулась во Францию в 1814 году в период первой реставрации Бурбонов.
In 2009 Arkhangelsky and his family fled to Nice, France, where he claimed political asylum. В 2009 году Архангельский с семьёй бежал во Францию, поселился в Ницце и обратился за политическим убежищем.
Villeneuve came under scathing attack on his return to France for his failure to support Brueys during the battle. Вильнёв по возвращении во Францию попал под жёсткую критику за то, что не смог поддержать Брюе во время боя.
Chabal had already announced that he wished to return to play in France, his family had already left England in September 2008. Сам Шабаль также изъявил желание покинуть команду и перебраться во Францию, его семья уже с сентябре покинула Англию.
Physically and financially in a poor state, he moved back to France with his son Nikita to be closer to his many relatives. До конца не вылечившись, в 1967 году он вернулся во Францию вместе со своим сыном Никитой, поближе к родственникам.
In September 1491, Bothwell went on a diplomatic mission to France to renew the Auld Alliance. В сентябре 1491 года граф Ботвелл ездил с дипломатической миссией во Францию, чтобы добиться восстановления Старого союза, направленного против Англии.
War came in 1914, and Liège became the early focus of German attack on the way to France. 20 (07) августа 1914 года В 1914 году началась война, и Льеж оказался первым объектом немецкого наступления на пути во Францию.
Napoleon planned to move into Syria but was defeated and he returned to France without his army, which surrendered. Наполеон вторгся в Сирию из которой угрожала наступлением турецкая армия, но потерпел поражение и вернулся во Францию без армии, которая капитулировала.
Charlesfort was abandoned by all colonists, save one, the following year due to hardship and internal conflicts, and they sailed back to France. В следующем году все колонисты, за исключением одного, оставили Шарльфор из-за трудностей и внутренних конфликтов и отплыли обратно во Францию.
After his exile, Larrea moved to Bordeaux in France, and did business with some of his old associates. После депортации Ларреа переехал во Францию в город Бордо и занялся там бизнесом вместе с некоторыми старыми партнёрами.
From May 1945, Gerlach was interned in France and Belgium by British and American Armed Forces under Operation Alsos. С мая 1945 года Герлах был интернирован во Францию и Бельгию американскими и британскими вооружёнными силами во время операции «Алсос».
Having moved to France, eventually I engaged in searching for rare films with 'Russian' plots or those featuring Russian actors. После переезда во Францию, поиск редких фильмов с участием русских актеров или на русские темы стал частью моих увлечений.