Английский - русский
Перевод слова France
Вариант перевода Во францию

Примеры в контексте "France - Во францию"

Примеры: France - Во францию
So, we've got Goldberg's car passing into France through border control at ten o'clock last night. Таким образом, мы получили машину Голдберга проходящее во Францию через пограничный контроль в десять часов вечера.
Remind me to never go to France. Напомни мне никогда не ездить во Францию.
Touvier probably wants to come back to France, now that there's prescription to his death penalty. Тувье наверняка хочет вернуться во Францию, ведь срок давности по приговору истек.
I thought you were going to France. Я думала, ты уехала во Францию.
That's why I came to France, to please General Taylor. Вот поэтому я и приехал во Францию, осчастливить генерала Тэйлора.
I arrived in France in 1950. Я приехала во Францию в 1950 году.
And so, Paul returned to France. И вновь Поль возвратился во Францию.
Me to France, you to Ireland. Я во Францию, ты в Ирландию.
He'll be on his way to France now. Он же на пути во Францию.
In July 1989 he travelled to France with a temporary visa and worked there illegally. В июле 1989 года он направился во Францию по временной визе и нелегально устроился на работу.
Others predicted a movement towards France as the staff members would not be able to afford to reside in Geneva. Другие предсказывают перемещение сотрудников во Францию, поскольку проживание в Женеве будет им не по средствам.
For example, nationals of 146 countries require visas to enter France. Например, гражданам 146 стран для въезда во Францию требуются визы.
Savimbi's sons entered France in 1994 with student visas and Ivorian service passports that were later cancelled. Сыновья Савимби въехали во Францию в 1994 году по студенческим визам и служебным паспортам Котд'Ивуара, которые позднее были аннулированы.
This judgment of acquittal has been appealed by the Prosecutor, hence the Chamber ordered his conditional release to France. Этот оправдательный приговор был опротестован Обвинителем, поэтому Камера отдала распоряжение на его условное освобождение во Францию.
His application was rejected, and he immediately attempted to go to France. French police arrested him and returned him to Germany. Его заявление было отклонено, и он сразу же попытался переехать во Францию. Французская полиция арестовала его и вернула в Германию.
4.6 The State party further points out that the author went to France without her daughter on 22 February 2001. 4.6 Государство-участник отмечает также, что 22 февраля 2001 года автор отправилась во Францию без своей дочери.
The suspects were given a sham trial and sent back to France. Над подозреваемыми состоялся фиктивный судебный процесс, и они были отправлены во Францию.
Madjid Benyamina was released after four days of detention, and returned to France. Маджид Беньямина был освобожден через четыре дня после задержания и возвратился во Францию.
After his release he went to France but the French authorities deported him in 1990. После освобождения он направился во Францию, однако французские власти выслали его в 1990 году.
There was yet another group of staff who because of the need for visas had limited opportunity to go to France. Существует также еще одна группа сотрудников, возможности выезда во Францию которых ограничены необходимостью получения визы.
Stowaways on ships were usually refused entry into France because they had no documents. Нелегальным пассажирам морских судов, как правило, запрещается въезд во Францию по причине отсутствия документов.
This person was evacuated to France and treated in a specialized centre. Это лицо было эвакуировано во Францию и прошло курс лечения в специализированном центре.
Having returned to France, the IASP members organized a photography exhibition to raise awareness among the French population of the problems of Cambodia. По возвращении во Францию ими была организована фотовыставка для информирования населения Франции о проблемах, наблюдающихся в Камбодже.
2.2 The author left Algeria for France in March 1963, following decolonization. 2.2 Автор сообщения уехал из Алжира во Францию в марте 1963 года, т.е. после деколонизации.
The letter addressed 13 cases dealt with more extensively in the addendum to this report on the visit to France. В письме затрагивались 13 случаев, более подробно рассмотренных в приложении к его докладу о миссии во Францию.