In 1973 he was deported and moved to France, where he received a second architectural education. |
В 1973-м году эмигрировал во Францию, где получил второе архитектурное образование. |
After the defeat of the Prince's rebellion at Culloden in April 1746, Charles fled Scotland for France. |
После поражения восстания принца в Каллодене в апреле 1746 года Чарльз бежал из Шотландии во Францию. |
After the war, the painter did not return to France, going instead to Baden. |
После войны художник не вернулся во Францию, отправившись вместо этого в Баден. |
From 1916 to 1917, he was sent as a military attaché to France. |
В 1916-1917 годах он был направлен в качестве военного атташе во Францию. |
Polish soldiers were to be gradually transported from these ports to France, to join the Polish Army which had been created there. |
Польские солдаты были постепенно перевезены из этих портов во Францию, чтобы присоединиться к польской армии, которая проходила формирование там. |
Back in France, he published a book on this research and joined the French National Center for Scientific Research as a sociologist. |
Вернувшись во Францию, он опубликовал книгу об этом исследовании и присоединился к Французскому Национальному Центру Научных Исследований как социолог. |
Charles escaped to France, but many of his supporters were caught and executed. |
Карл сбежал во Францию, но многие из его сторонников были схвачены и казнены. |
For 8 years, our company successfully in regular traffic transportation to France. |
Уже 8 год наша фирма успешно осуществляет регулярные рейсовые перевозки во Францию. |
Regardless, he acquired a solid knowledge of contemporary Italian musical practice and brought it back to France. |
Несмотря на это, он приобрел, глубокие знания современной итальянской музыкальной практики и принес их обратно во Францию. |
Back in France he was well received at court, and the execution of his plans in Guiana was assured. |
По возвращении во Францию он был хорошо принят при дворе, и выполнение его планов в Гвиане было обеспечено. |
The ships arrived safely in France on 20 October. |
Суда благополучно прибыли во Францию 20 октября 1918 года. |
When the boy turns 6 years old, Daniel's parents move to France and settle in Lyon. |
Когда мальчику исполняется 6 лет, родители Даниэля перебираются во Францию и обосновываются в городе Лион. |
The peace soon failed, and the count fled to France when more hostilities erupted. |
Вскоре мир был нарушен, а граф бежал во Францию, после чего военные действия возобновились. |
As a result of the war, Augustus III remained king and Leszczyński fled to France. |
По итогам военных действий Август III остался королём, а Лещинский бежал во Францию. |
March traveled to France to record the album Chrominance Decoder with Bertrand Burgalat's label Tricatel. |
В марте ездили во Францию, чтобы записать альбом цветности декодера с лейбла Tricatel Бертран Burgalat по. |
Following high school, Nadim Gemayel moved to France to pursue his law degree and graduated from Panthéon-Assas University in 2004. |
После школы Надим Жмайель переехал во Францию, чтобы продолжить свое юридическое образование и окончил Пантеон-Ассас университета в 2004 году. |
In late April 2002, he moved to France and was signed by SIG Strasbourg. |
В конце апреля 2002 года он переехал во Францию и выступал за SIG Страсбург. |
Belgium's comparatively undefended Meuse valley provided an attractive alternative route for forces seeking to invade either France or Germany. |
Сравнительно незащищённая долина реки Маас в Бельгии представлялась привлекательной альтернативой для сил, стремящихся вторгнуться или в Германию, или во Францию. |
Imperial Habsburg forces invaded France, ravaged Champagne, and nearly threatened Paris. |
Солдаты империи Габсбургов вторглись во Францию, разорили Шампань, и почти дошли до Парижа. |
Waters moved to Switzerland, Mason to France, and Gilmour and Wright to the Greek Islands. |
Уотерс переехал в Швейцарию, Мейсон - во Францию, а Гилмор и Райт - на греческие острова. |
You can still go to France. |
Ты всё еще можешь поехать во Францию. |
I might go to France a bit earlier. |
Я могу уехать во Францию чуть раньше. |
Richardson came back to France in 2005 to play with Chambéry Savoie Handball. |
Ричардсон вернулся во Францию в 2005 году, чтобы начать играть в команде Шамбери Савойя. |
In 1924, Rix Nicholas, again travelling with Dorothy Richmond, set sail for France, intending to exhibit her works in Europe. |
В 1924 году Хильда Николас, снова путешествуя с Дороти Ричмонд, отправилась во Францию, намереваясь выставить свои работы в Европе. |
After he recovered, the Army sent him to France to study military tactics in 1840. |
После выздоровления в 1840 году армейское командование послало его во Францию для изучения тактики. |