Английский - русский
Перевод слова France
Вариант перевода Во францию

Примеры в контексте "France - Во францию"

Примеры: France - Во францию
Hastings, to come again to France... c'est magnifique. Ах, Гастингс, вернуться во Францию, это превосходно!
In 1969, having already had the experience of rock and ice routes. I went to France. В 1969 году, уже имея опыт скальных и ледовых маршрутов, я отправился во Францию.
Do you always come to France to cycle? Вы всегда приезжаете во Францию покататься на велосипеде?
She was here until the bat Mitzvah, and then we moved to France. because my father works there and lived with my family. Была здесь до самой бат-мицвы, а потом мы уехали во Францию, потому что у отца там дела были и там жила моя семья.
Despite the improbability your request would be granted, you applied for a foreign travel passport to join your husband in France. Понимая, что ваша просьба не будет удовлетворена вы все равно подали документы на выезд во Францию, к мужу.
I want you to go to him in France, get an order from him. Я хочу, что бы ты отправилась во Францию, за ним, чтобы получить бумагу от него.
We were wed, and then a week later he left to join ship for France and the Holy Lands. Мы поженились, и спустя неделю... он уехал, чтобы отплыть во Францию и в Святые Земли.
Is that when he came to France? И тогда он решил уехать во Францию?
Why should a boil suddenly suggest going to France? С чего фурункулу вдруг предлагать поездку во Францию?
Don't you ever come to France? Вы никогда не ездите во Францию?
But if there is no plane for France today? А если не будет самолета во Францию?
So you want to take her to France? Итак, ты хочешь поехать с ней во Францию?
"Their first trip to France." Это их первое путешествие во Францию.
So, it's off to France. Значит, ты все-таки едешь во Францию
They're heading to France via 14 connecting flights and a team of oxen. Нам только что передали: они летят во Францию на четырнадцати рейсах и бычьей упряжке.
You were supposed to go to France Ты должен был ехать во Францию.
Agate volunteered in May 1915 at the age of thirty-seven for the Army Service Corps, and was posted to France. В мае 1915 года Эгейт в возрасте тридцати семи лет записался в армию добровольцем и был отправлен во Францию.
In 1925, after nearly thirty year living in Azerbaijan, he moved to Warsaw, and then to France. В 1925 году, после почти тридцати лет, прожитых в Азербайджане, он уехал в Варшаву, а затем во Францию.
When news reaches Paris that the Austrians and Prussians have invaded France in support of the beleaguered King Louis XVI, the French Revolution erupts. До Парижа доходят новости, что австрийцы и пруссаки вторглись во Францию, чтобы поддержать короля Людовика XVI. Вспыхивает Французская революция.
In response, Edward's strategy was for the English in Gascony to hold their position while his army would invade France from the north. По плану Эдуарда, англичане должны были удерживать свои позиции в Гаскони, пока английская армия вторгнется во Францию с севера.
In 1320 he again accompanied Edward II to France, and the next year he carried out peace negotiations with the Scots. В 1320 году Жан Бретонский снова отправился во Францию вместе с Эдуардом II, а на следующий год вёл мирные переговоры с шотландцами.
In 1946 they went to Egypt, and then in 1952 to France. В 1946 году они переехали в Египет, а в 1952 - во Францию.
12,000 far-left activists were detained; 600 fled the country, including 300 to France and 200 to South America. В результате было задержано 12000 ультралевых активистов; шестистам удалось бежать из страны, в их числе 300-м во Францию и 200-м в Южную Америку.
This style quickly spread to other Italian cities and then to France, Germany, England, Russia and elsewhere. Затем оно распространилось в другие итальянские города, во Францию, Германию, Англию, Россию и другие страны.
In 1937, Guido Beck moved to France, where he was imprisoned when World War II broke out. В 1937 году Бек переехал во Францию, где он был заключён в тюрьму после начала Второй мировой войны.