He came to France looking to make a good marriage. |
Он приехал во Францию для того, чтобы удачно жениться. |
He said that he would wait there one week and then... sail for France. |
Он сказал, что подождет меня там неделю, а потом отплывет во Францию. |
They're scary things, and they can't send them back to France. |
Они очень боятся термитов... и отослать груз обратно во Францию отказались. |
You could go back to France, to Paris. |
Ты можешь вернуться обратно во Францию, в Париж. |
We go to France in two weeks. |
Мы едем во Францию через две недели. |
I went to France to fight the enemy. |
Я пошёл во Францию, чтобы сражаться с врагом. |
I came to France to sweep the streets, but fire-eating helps make more money... |
Я приехал во Францию подметать улицы, но пожирание огня помогает заработать больше денег... |
Perhaps they've grown bored of you and run away to France. |
Возможно ты им окончательно надоела и они сбежали во Францию. |
My Dad built it for me when we arrived in France. |
Мой папа смастерил их для меня, когда мы приехали во Францию. |
20 years ago I came to France for a woman. |
20 лет назад я приехал во Францию из-за женщины. |
And then he left her and returned to France. |
А потом он бросил ее и вернулся во Францию. |
When World War II broke out, Kœnig returned to France. |
Когда началась Вторая мировая война, Кёниг вернулся во Францию. |
Newberry died in 1868 on the steamship Periere while en route to France. |
Уолтер Лумис Ньюберри скончался в 1868 году на пароходе Periere по пути во Францию. |
Later on, he moved to France where he lives now. |
Позже переехал во Францию, где живёт до сих пор. |
He would later tour France in 1920. |
Затем он перебрался во Францию (1920). |
In 1910, he returned to France. |
В 1910 году он вернулся во Францию. |
After their marriage, they moved back to France, where Alexandre was born. |
Вскоре после свадьбы молодожёны переехали во Францию, где и появился на свет Александр. |
At the age of fifteen along with his family, he returned to France. |
Когда ему исполнилось 15 лет его семья приняла решение вернуться во Францию. |
He was later pardoned and returned to France. |
Через три года получил прощение и вернулся во Францию. |
He sailed for France in September 1917. |
В сентябре 1917 года выехал во Францию. |
He returned to France in 1852. |
В 1852 году вернулся во Францию. |
In 1911 she moved to France. |
В 1911 году она переехала во Францию. |
In 1990s the married couple moved to France. |
В 1990-х годах супруги переехали во Францию. |
She followed her husband in 1954 to France. |
Эмигрировала к мужу во Францию в 1925 году. |
True enough, some aristocratic heads rolled, but the nobility eventually returned to France. |
Действительно, упало несколько аристократических голов, но благородство в конечном счете вернулось во Францию. |