Английский - русский
Перевод слова France
Вариант перевода Во францию

Примеры в контексте "France - Во францию"

Примеры: France - Во францию
In 2014, East married for the third time, to Pascale Lambert East, and moved to Nice, France. В 2014 году Джефф женился в третий раз на Паскаль Ламберт Ист, и вместе с женой переехал во Францию.
Upon his return to Key West in December, Hemingway worked on the draft of A Farewell to Arms before leaving for France in January. В декабре Хемингуэй вернулся на Ки-Уэст, где работал над романом «Прощай, оружие!», после чего в январе отправился во Францию.
He finally returned to France, visiting Paris in conjunction with the publication of his memoir Papillon (1969). Затем Шарьер вернулся во Францию, где посетил Париж в связи с публикацией своего романа «Мотылёк» (1969).
In July 1786, Pigneau was allowed to travel back to France to ask the royal court directly for assistance. В июле 1786 года Пьеру было позволено вернуться во Францию, чтобы обратиться с просьбой о помощи к королю.
At least three live specimens were brought to France in the late 18th century and kept in captivity, two of which were described while alive. По крайней мере, три живых экземпляра были доставлены в конце 18 века во Францию и держались в неволе, по двум из которых были сделаны описания.
Next, I want you to fly to France and tell French people that a good-looking, depressed guy smoking a cigarette is not a movie. Дальше, я хочу, чтобы ты полетел во Францию и рассказал французам, что симпатичный грустный парень, курящий сигарету, - это не кино.
Maybe you should go to France. Может быть тебе стоит съездить во Францию
Stéphanie attended the Dutch-language Sancta Maria de Ronse school and continued her education in Collège Saint-Odile in France. Стефани начала обучение в нидерландоязычной школе Sancta Maria de Ronse, потом переехала во Францию, где некоторое время ходила в Collège Saint-Odile.
However, in 1932, when he and MGM failed to reach an agreement on any new projects, he returned to France. Приняв участие ещё в нескольких проектах и не достигнув соглашения с MGM о дальнейшем финансировании, вернулся во Францию.
Back in France, Everard abdicated officially in 1151 and became a monk at Clairvaux, despite the protests of the Templars. Вернувшись во Францию, Эврар официально отрекся от поста великого магистра в 1151 и стал монахом в Клерво, несмотря на протесты тамплиеров.
1879-1880 returning to France he has become a master in teaching high school in Besançon, and then in college Salins (Jura). 1879-1880 Вернувшись во Францию стал мастером обучения в средней школе в Безансоне, а затем в колледже Сален (Юра).
While I was at Microsoft, I took a leave of absence and went to a chef school in France. Когда я работал в Microsoft, я взял отпуск, и поехал учиться на шеф-повара во Францию.
Between them, the two squadrons transported 101 agents to, and recovered 128 agents, diplomats and airmen from occupied France. Две эскадрильи доставили за годы войны 101 агента во Францию и эвакуировали 128 агентов, дипломатов и лётчиков из Франции.
I'm going to France as the number one gymnast in the country and that is better than any boyfriend. Я еду во Францию как гимнастка номер один в стране, а это лучше, чем какой-то парень.
All along the coast, any who travel to the Scillies, and especially to France. По побережью и у тех, кто плавает на Силли, а в особенности во Францию.
You will return to France with the treaty signed Ты вернёшься во Францию с подписанным мной соглашением.
To make it short, I was born in Argentina... and when I was 11, I moved to France with my grandmother. В двух словах, я родилась в Аргентине, а когда мне было 11, переехала во Францию с бабушкой.
Should I go back to France? Может, мне вернуться во Францию?
As the cardinal's man, Madrid knew he would be perfectly placed on his return to France. В Мадриде знали, что его хорошо примут по возвращении во Францию, ведь он человек кардинала.
Italian invasion of France France-Italy relations Alpine Wall Alpine Line Military history of Italy during World War II Italian-occupied Corsica Militärgeschichtliches Forschungsamt. Итальянское вторжение во Францию Франко-итальянское перемирие (1940) Италия во Второй мировой войне Итальянская оккупация Корсики Militärgeschichtliches Forschungsamt.
We're just jealous that you're going to France and we're not. Нам просто завидно, что вы едите во Францию, а мы нет.
'It would be a pleasure to work with you if you come back to France. Уверяю вас, что с удовольствием стал бы работать с вами, если вы решите вернуться во Францию.
The technical assistance provided by the DGCCRF has been in the form of seminars in Warsaw led by French experts and study visits by OCCP employees to France. В рамках технической помощи ГУКПБМ проводит в Варшаве семинары под руководством французских экспертов и организует ознакомительные поездки во Францию для сотрудников УКЗП.
From the information provided by some of the Geneva-based organizations it was evident that nationals of 153 countries were subject to visa formalities to enter France. Информация, представленная некоторыми базирующимися в Женеве организациями, свидетельствует о том, что для въезда во Францию гражданам 153 стран приходится получать визы.
A person seeking admittance to France as an asylum-seeker was kept in a waiting zone during the time needed for his request to be considered. Лицо, стремящееся въехать во Францию в целях получения убежища, содержится в зоне ожидания в течение всего времени, необходимого для рассмотрения его просьбы.