In 2014, Iceland directly exported goods worth 12.7 billion ISK to France, making them the seventh export destination of Iceland. |
В 2014 году Исландия поставила во Францию товаров на сумму 12,7 млрд. исландских крон, что сделало Париж седьмым экономическим партнёром Исландии по экспорту. |
During World War I, the multilingual Dabo went to France and offered his services to Prime Minister Georges Clemenceau. |
Во время Первой мировой войны, Дабо, знавший много языков, отправился во Францию и предложил свои услуги непосредственно премьер-министру Жоржу Клемансо. |
Spanish GNL tank vehicles distribute GNL also to France, Italy, Portugal and occasionally to other countries. |
Испанские автоцистерны для перевозки СПГ осуществляют перевозку СПГ также во Францию, Италию, Португалию и в отдельных случаях в другие страны. |
He was impeached in 1981, after only a year in power, and fled to France, where he continues to reside. |
Банисадр был смещен с должности в 1981 году, спустя всего год пребывания у власти, и бежал во Францию, где живет и по сей день. |
Trobriand returned to France, where he intended to write about his experience with the Union Army. |
После войны Тробрианд вернулся во Францию, где решил написать книгу о своей службе в Потомакской армии. |
After Volkonsky had emigrated to France in 1972, Davydova directed "Madrigal" until 1983 and again returned as the ensemble's artistic director in 1992. |
После эмиграции Волконского во Францию в 1972 году Давыдова руководила ансамблем до 1983 года и затем снова с 1992 года до конца жизни. |
At the end of the Second World War he returned to France where his current campaigned for the reunification of the French Trotskyists. |
После окончания Второй мировой войны Франк вернулся во Францию, где его сторонники проводили кампанию по возрождению Четвёртого интернационала. |
Upon returning to France, he joined Ernest Goüin & Cie, a company that built locomotives, where he was trusted to manage the locomotive plants. |
Вернувшись из Англии во Францию устроился в фирму Ernest Goüin et compagnie, Эрнест Гуэн поручил ему руководить конструкторским бюро локомотивов. |
Without proper funds in 1871 he had to return to France, where he published a second set of his memoirs. |
В 1871 году у де Тунана закончились деньги, и он был вынужден вернуться во Францию, где вскоре опубликовал второй том своих мемуаров. |
The division was transferred to southern France in August 1943 where a third ringleader, teenager Nikola Vukelić, joined the group. |
В августе 1943 года дивизию отправили во Францию, и там в число заговорщиков попал юный Никола Вукелич. |
The following year, he went to France to study, co-founded the Communist Party of China. |
В 1919 году участвовал в Движение 4 мая, на следующий год отправился учиться во Францию, был соучредителем Коммунистической партии Китая. |
After four years in Germany, Ljuboja returned to France on 23 July 2009 signing with Grenoble Foot 38. |
После четырёх лет в Германии 23 июля 2009 года игрок вернулся во Францию, где подписал контракт с клубом «Гренобль». |
The Thurn und Taxis post was in charge of the post to France, Spain, Portugal, Italy, Belgium, and Switzerland. |
Почта Турн-и-Таксиса отвечала за почтовые отправления, пересылаемые во Францию, Испанию, Португалию, Италию, Бельгию и Швейцарию. |
He returned to France in 1935, to teach organ at the École César Franck and at the Institut Grégorien in Paris. |
Возвратился во Францию в 1935 году, начав преподавать игру на органе в школе Сезара Франка и в Григорианском институте в Париже. |
The battle had been indecisive, with Kersaint able to conduct his convoy to France unmolested, once his ships had been repaired. |
Битва не имела очевидного исхода, Керсент все-таки смог провести свой конвой во Францию, как только его корабли были отремонтированы. |
Only flying I ever did as a kid was in the family station wagon, and it wasn't to France. |
Я в детстве ездил только на старом драндулете к тете Лауре и дяде Артуру, а не во Францию. |
Schardin was invited by France to work with his team for the French government in the Alsatian town of Saint-Louis, near the West-German border. |
Г. Шардин с группой сотрудников был приглашен во Францию для работы на французское правительство в расположенном в Эльзасе городке Сен-Луи. |
She represents herself as an English widow who is traveling to France to see her family. |
Здесь она понимает, что перенеслась в прошлое, называется английской вдовой, направляющейся во Францию к семье. |
On his return to France he immediately began working up his notes for the eight volumes of Entretiens he eventually published. |
По возвращении во Францию Андре сразу приступил к обработке своих заметок, из которых вышло восемь томов опубликованных впоследствии Бесед. |
On his return to France in 1792, he was commissioned as a second lieutenant in the cavalry regiment royal-étranger. |
После возвращения во Францию в 1792 году был награждён чином младшего лейтенанта с назначением в Королевский кавалерийский иностранный полк. |
When someone goes to France, our reputation is at stake. |
Когда я отправляю футболистов во Францию, Я ДУМЗЮ 0 репутации острова. |
2.14 The complainant feared for his security and contacted a professional human smuggler who provided him with a forged Syrian passport and visa for France. |
2.14 Заявитель опасался за свою безопасность и связался с человеком, профессионально занимающимся переправкой людей через границу, который снабдил его поддельным сирийским паспортом и визой для въезда во Францию. |
During the Italian invasion of France in 1940, some western forts such as Fort Chaberton exchanged fire with their French counterparts of the Alpine Line. |
Во время итальянского вторжения во Францию в 1940 году, некоторые западные форты, такие как Форт Шабертон, вступили в перестрелку со своими французскими «коллегами» во французской альпийской части линии Мажино. |
Prince Ferdinand traveled to France, and rumors spread that he was asking for Napoleon to oust Godoy from power; the Spanish King sided with his favorite. |
Принц Фердинанд отправился во Францию, и распространились слухи о том, что он вёл переговоры с Наполеоном об отстранении Годоя от власти; король Испании в этот момент был на стороне своего фаворита. |
The former metallurgist goes to France as part of the Russian expeditionary corps and there he kills a German sniper. |
Во время Первой мировой войны главный герой фильма, бывший рабочий-металлург, прибывший во Францию в составе русского экспедиционного корпуса, уничтожает немецкого снайпера. |