Английский - русский
Перевод слова France
Вариант перевода Во францию

Примеры в контексте "France - Во францию"

Примеры: France - Во францию
Also, the SAIC sent a delegation to study the situation in France. ГУПТ также направило делегацию во Францию для знакомства с положением, существующим в этой стране.
In June 1992, while on bail, he left Algeria and fled to France. В июне 1992 года, временно находясь на свободе, автор покинул Алжир и бежал во Францию.
Six UNIFIL peacekeepers serving with the French contingent were injured, three of whom had to be transported to France for treatment. В результате были ранены шесть миротворцев ВСООНЛ из французского контингента, троих из которых пришлось транспортировать во Францию для лечения.
They often encounter large numbers of children who have recently arrived in France or are of immigrant origin. Иногда имеет место большая концентрация детей, недавно прибывших во Францию или происходящих из иммигрантской среды.
The fact that refoulement took place only towards France was due exclusively to Monaco's geographical location. Тот факт, что высылка производится лишь во Францию, объясняется исключительно географическим положением Монако.
He returned to France to reunite with his companion, had a child, and married. Он вернулся во Францию с целью воссоединения со своей партнершей, у них родился ребенок, и они поженились.
You flew to France to meet Tyler for a few days, spend some quality time with your son. Вы на пару дней прилетели во Францию чтобы повидать Тейлора, провести с сыночком немного времени.
We didn't go to France, but we're good people. Мы не ездили во Францию, но мы хорошие люди.
Then I moved back to France in 1944. Снова во Францию я вернулась только в 1944-ом.
I have my work and I'm moving to France. У меня есть работа, и я собираюсь переехать во Францию.
You soon decided to leave together, so you bought two plane tickets to France. Вскоре вы решили вместе бежать, купив два билета на самолёт во Францию.
Italy comes to France tomorrow night. Нет, завтра во Францию приезжает Италия.
An aircraft was waiting to fly to France where French families were awaiting reception of the children. В аэропорту находился самолет для их перевозки во Францию, где французские семьи ожидали усыновления этих детей.
In no case was the lack of knowledge of French a barrier to arrival in France or to reunification. Незнание французского языка ни в коем случае не является препятствием к приезду во Францию или к воссоединению семьи.
There had been no cases of minors being held for very long periods or being transferred to France. Случаев содержания несовершеннолетних в тюрьме в течение весьма длительных сроков или их перевода во Францию не было.
Integration contracts had been established, under which newcomers to France could take courses, including language classes. Была введена система интеграционных контрактов, согласно которым прибывающие во Францию иммигранты могут посещать занятия, в том числе языковые курсы.
He was later extradited to France and awaits trial there. Позднее он был экстрадирован во Францию, где ожидает суда.
I hope to leave for France soon, too. Надеюсь, я смогу уехать во Францию.
I have to pack my things for France. Мне нужно укладываться к поездке во Францию.
Henry has still not been captured and Queen Margaret has sailed home to France with her son demanding help. Генрих до сих пор не капитулировал, и королева Маргарита отплыла домой во Францию с сыном, прося помощи.
Gail, I thought you were going to France. Гейл, я думал, ты собираешься во Францию.
At this time tomorrow I'll be on my way back to France. В это же время, завтра, я улечу обратно во Францию.
The last I heard, James fled to France. Последнее, что слышал, Джеймс сбежал во Францию.
I've sailed to France and England. Я плавал во Францию и в Англию.
~ You get a ferry to France. Ты садишься на паром во Францию.