Английский - русский
Перевод слова France
Вариант перевода Во францию

Примеры в контексте "France - Во францию"

Примеры: France - Во францию
The Special Rapporteur visited Brazil and finalized his report on his visit to France. Специальный докладчик посетил Бразилию и завершил подготовку доклада о своей миссии во Францию.
Additionally, CPAFFC in 2004 has sent 6 delegations to France for the celebration of China-France Cultural Year. Кроме того, в 2004 году КНАДЗС направила во Францию шесть делегаций в рамках празднования года культурного обмена «Китай-Франция».
His application was rejected, and he immediately attempted to go to France. Его заявление было отклонено, и он сразу же попытался переехать во Францию.
After graduating from high school she went to France and later to New York City. После окончания средней школы она отправилась во Францию, а затем в Нью-Йорке.
The remaining sheets were completed on 7 January 1940, and were couriered by Alan Turing to France shortly thereafter. Оставшиеся листы были сделаны 7 января 1940 года и были доставлены во Францию Аланом Тьюрингом вскоре после этого.
His father was admiral Georgy Karlovich Stark, commander of the Siberian fleet, who emigrated to France in 1922. Его отцом был контр-адмирал Георгий Карлович Старк, командир Сибирской военной флотилии, эмигрировавший во Францию в 1922 году.
I cannot go back to France with a forgery. Я не могу возвращаться во Францию с подделкой.
The people who sent her to France knew exactly what was going to happen. Люди, которые послали ее во Францию, точно знали, что это произойдет.
One must assume he'll go for France. Надо полагать, он двинется во Францию.
The invasion of France is our topmost priority. Вторжение во Францию - наш наивысший приоритет.
A few weeks later, Ngarlejy Yorongar reappeared in Cameroon and later went to France. Спустя несколько недель в Камеруне объявился Нгарледжи Йоронгар, который позднее уехал во Францию.
The personnel concerned have either returned to France or have been redeployed temporarily to French services in Abidjan. Соответствующий персонал либо отозван во Францию, либо временно передислоцирован во французские службы в Абиджане.
The information centre in Paris provided assistance to the Commissioner-General of UNRWA during his visit to France. Информационный центр в Париже оказывал содействие Генеральному комиссару БАПОР во время его визита во Францию.
On returning to France, Henry wanted to order the construction of such facilities at the Louvre and other palaces. А по приезде во Францию распорядился немедленно построить подобные сооружения в Лувре и других дворцах.
From 1839 he exhibited at the New Watercolour Society, of which he had become a member before his departure for France. С 1839 года он выставлялся в Новом акварельном обществе, членом которого он стал до отъезда во Францию.
As of 2008, thousands more are trying to get to France from Poland. В 2008 году тысячи людей пытались пробраться во Францию из Польши.
Roman legionaries brought it to Italy, from where it was exported to France and Germany. Римские легионеры принесли его в Италию, из которой он попал во Францию и Германию.
In 1884 Robinson returned to France where he lived for the next eight years, visiting America only occasionally. В 1884 Робинсон снова поехал во Францию, где провел восемь лет, изредка посещая Америку.
Finally, in July 1917 Holmdahl received his pardon, joined the 6th Engineers and shipped out to France. В итоге в июле 1917 года Хольмдаль получил прощение, вступил в 6-й инженерный полк и был отправлен во Францию.
She moved to France with her family after the fall of Napoleon in 1871. Она переехала во Францию вместе со своей семьей после падения Наполеона в 1871 году.
From 1951 he served in New York City, but because of health problems was forced to return to France. С 1951 года служил в Нью-Йорке, но из-за проблем со здоровьем был вынужден вернуться во Францию.
Jérôme's brother Napoleon ordered his brother back to France and demanded that the marriage be annulled. Брат Жерома, Наполеон, приказал своему брату вернуться во Францию и потребовал аннулировать брак.
At this Edward III lost patience and decided to invade France himself. Из-за этого Эдуард III потерял терпение и принял решение о вторжении во Францию.
Raybaud went to France and returned to Greece again in 1828, to publish a newspaper. Рейбо уехал во Францию и вернулся в Грецию вновь в 1828 году, с целью издать газету.
The mayor of Bruges, Willem de Deken, was extradited to France and executed in Paris. Мэр Брюгге, Виллем де Декен, был вывезен во Францию и казнен в Париже.