Английский - русский
Перевод слова Force
Вариант перевода Заставить

Примеры в контексте "Force - Заставить"

Примеры: Force - Заставить
I'm not even trying to force her to, you know. Я даже не пытался заставить ее все рассказать, вы же знаете.
You have to force her to terminate. Ты должна заставить её прервать беременность.
The file was just in case, enough to force her to back off. Досье было на всякий случай, если понадобится заставить ее отступить.
No, I understand well that you can't force someone to love or hate against his or her will. Я очень хорошо понимаю, нельзя заставить кого-то любить или ненавидеть против воли.
You can't force me into counseling, Jake. Ты не можешь заставить меня ходить к семейному психологу Джейк.
She probably thinks that I can force Eric to do the right thing. Наверное, она считает, что я смогу заставить Эрика поступить правильно.
I can't force you to sign. Я не могу заставить вас подписать.
You can't force me to take them. Вы не можете заставить меня взять их.
I drove deeper into the heart of the city to force the system to think again. Я ехал все глубже в сердце города и пытался заставить систему работать снова.
The point is, you can't force yourself to get over someone. Я хочу сказать, что нельзя заставить себя кого-то забыть.
You cannot force us to pay it. Вы не можете заставить нас заплатить.
Now I can't force you to leave but I can make a suggestion. Сейчас я не могу заставить вас вернуться но могу вам посоветовать.
We should force her to wear a sign so we're prepared. Нам надо заставить ее носить знак, чтобы мы были готовы.
We still can't force Lina or her father to come in. Мы всё ещё не можем заставить Лину или её отца прийти сюда.
Someone has foolishly stepped upon my path... endeavoring to forge a tributary and force me down it. Кто-то по глупости ступил на мою тропу. стремясь наладить и заставить меня платить дань.
I'm on y stating that you cannot force anyone to take that run. Но я заявляю, что вы не сможете никого заставить ехать в нём.
We got to find a way to force this thing to the surface. Мы должны найти способ, чтобы заставить ее всплыть.
If we can't force them to the surface... Если мы не можем заставить их всплыть...
They can't force employees to participate in human experiments. Они не могут заставить сотрудников участвовать в экспериментах на людях.
I can't force Parker to date her. Я не могу заставить Паркера встречаться с ней.
If we try to force that mutilated thing down Sam's gullet, we have no idea what will happen. Если мы пытаемся заставить эта искалеченная штуковина разорвет Сэма, у нас нет предположений, что может случиться.
The brotherhood will apparently stop at nothing to force Arthur to use the Astrolabe again. Очевидно, братство ни перед чем не остановится, чтобы заставить Артура снова использовать астролябию.
We can... force him to retire, though. Мы можем... заставить его уйти на пенсию.
You can't force yourself to love. Человек не может заставить себя любить, не так ли?
No one can force their way out of heartache. Никто не может заставить себя просто забыть о разбитом сердце.