| I'm not even trying to force her to, you know. | Я даже не пытался заставить ее все рассказать, вы же знаете. | 
| You have to force her to terminate. | Ты должна заставить её прервать беременность. | 
| The file was just in case, enough to force her to back off. | Досье было на всякий случай, если понадобится заставить ее отступить. | 
| No, I understand well that you can't force someone to love or hate against his or her will. | Я очень хорошо понимаю, нельзя заставить кого-то любить или ненавидеть против воли. | 
| You can't force me into counseling, Jake. | Ты не можешь заставить меня ходить к семейному психологу Джейк. | 
| She probably thinks that I can force Eric to do the right thing. | Наверное, она считает, что я смогу заставить Эрика поступить правильно. | 
| I can't force you to sign. | Я не могу заставить вас подписать. | 
| You can't force me to take them. | Вы не можете заставить меня взять их. | 
| I drove deeper into the heart of the city to force the system to think again. | Я ехал все глубже в сердце города и пытался заставить систему работать снова. | 
| The point is, you can't force yourself to get over someone. | Я хочу сказать, что нельзя заставить себя кого-то забыть. | 
| You cannot force us to pay it. | Вы не можете заставить нас заплатить. | 
| Now I can't force you to leave but I can make a suggestion. | Сейчас я не могу заставить вас вернуться но могу вам посоветовать. | 
| We should force her to wear a sign so we're prepared. | Нам надо заставить ее носить знак, чтобы мы были готовы. | 
| We still can't force Lina or her father to come in. | Мы всё ещё не можем заставить Лину или её отца прийти сюда. | 
| Someone has foolishly stepped upon my path... endeavoring to forge a tributary and force me down it. | Кто-то по глупости ступил на мою тропу. стремясь наладить и заставить меня платить дань. | 
| I'm on y stating that you cannot force anyone to take that run. | Но я заявляю, что вы не сможете никого заставить ехать в нём. | 
| We got to find a way to force this thing to the surface. | Мы должны найти способ, чтобы заставить ее всплыть. | 
| If we can't force them to the surface... | Если мы не можем заставить их всплыть... | 
| They can't force employees to participate in human experiments. | Они не могут заставить сотрудников участвовать в экспериментах на людях. | 
| I can't force Parker to date her. | Я не могу заставить Паркера встречаться с ней. | 
| If we try to force that mutilated thing down Sam's gullet, we have no idea what will happen. | Если мы пытаемся заставить эта искалеченная штуковина разорвет Сэма, у нас нет предположений, что может случиться. | 
| The brotherhood will apparently stop at nothing to force Arthur to use the Astrolabe again. | Очевидно, братство ни перед чем не остановится, чтобы заставить Артура снова использовать астролябию. | 
| We can... force him to retire, though. | Мы можем... заставить его уйти на пенсию. | 
| You can't force yourself to love. | Человек не может заставить себя любить, не так ли? | 
| No one can force their way out of heartache. | Никто не может заставить себя просто забыть о разбитом сердце. |