Why trouble her with something that might force her to yell at us again? |
Зачем беспокоить ее чем-то, что может заставить ее опять на нас орать? |
Which means the best way to fight a Navy SEAL in the water is to force yourself to be as calm as they are. |
Что означает, что лучший способ одержать победу над морски котиком в воде это заставить себя быть таким же спокойным как и он. |
He wants you to go after Derek, Kali, to force his decision. |
Он хочет чтобы ты охотилась за Дереком, Кали чтобы заставить его изменить свое решение. |
I also know you can't force a kid to be interested in something that he's not. |
А еще я знаю, что ты не можешь заставить ребенка заинтересоваться чем-то через силу. |
For instance, she states that the court did not examine her husband's allegations about the use of physical force to make him confess guilt. |
Так, она отмечает, что суд не принял во внимание заявление ее мужа о применении к нему физической силы, чтобы заставить его признать вину. |
Trying to force me to become a pianist, like him. |
Он пытался заставить меня стать пианистом, как он! |
And how, exactly, do you plan to force me to go? |
А как, собственно, ты планируешь заставить меня пойти? |
But I can force you to sit with him for 30 minutes, talk about anything you like. |
Но я могу заставить вас сидеть с ним по 30 минут, и говорить о чем угодно. |
Of course I can force you off that ledge, keep you locked inside these walls, prevent you from hurting yourself. |
Конечно, я могу заставить тебя отойти от края, запереть в этих стенах, помешать тебе навредить себе. |
I'm going home to make a pot of coffee and figure out a way to force the principal to reinstate prom. |
Я собираюсь пойти домой, заварить кофе, и придумать, как заставить директора все-таки провести бал. |
Cou dn't he force himself? |
Возможно, он мог бы себя заставить. |
He can't force me to play. |
Он не может меня заставить, нет? |
I went to see Harry yesterday to try to force him into talking to me, and it was just awful. |
Я ходила вчера к Гарри, пыталась заставить его поговорить со мной, и это было просто ужасно. |
You cannot find it in yourself to force him? |
Не можете найти в себе сил заставить? |
The district attorney's office would still need to prosecute and your honor cannot force us to do that. |
Офис окружного прокурора должен будет возбудить уголовное дело, но вы, ваша честь, не можете заставить нас это делать. |
If you subdue him, then I can force him to do what must be done. |
Если ты подчинишь его, тогда я смогу заставить его сделать то, что нужно. |
Well, the point is, JB knows that he can't force anybody to be a fan. |
Дело в том, что ДБ знает, что он не может заставить никого быть его фанатом. |
I say we go over to his house, shove those in his face and force a confession out of him. |
Я предлагаю пойти к нему домой, швырнуть это ему в лицо и заставить признаться. |
You are trying to force me to have cosmetic surgery! |
Вы пытаетесь заставить меня пойти на косметическую операцию! |
You think she'll abort anyway, try to force his hand? |
Я думаю она все равно сделает аборт, попытается заставить его? |
Terry, look, man, it isn't like I can force her to tell me the truth. |
Терри, слушай, я не могу заставить её сказать мне правду. |
How could you force me to take it? |
Как ты мог заставить взять это? |
You can't force him to stay with you! |
Вы не можете его заставить остаться с вами! |
You want my permission to take Mike and force him to be your associate? |
Ты просишь моего разрешения взять Майка и заставить его быть твоим помощником? |
you can force the installer to use that protocol instead. |
вы можете заставить программу установки использовать этот протокол. |