| This morning, looking out the window, I felt so close to nature and the mountains. | Этим утром, выглянув в окно, я почувствовал такую близость с природой и этими горами. |
| After that, I really felt very confident bold. | Тогда я почувствовал себя уверенным и храбрым. |
| He said he felt like a man. | Он сказал, что почувствовал себя мужчиной. |
| We talked about it with Tony and I felt really great. | Мы обговорили это с Тони, и я почувствовал себя просто здорово. |
| I felt it the first time. | Едва я увидел вас, я это почувствовал. |
| [Narrator] And Gob finally felt that someone believed in him. | И Джоб наконец-то почувствовал, что кто-то верит в него. |
| I pushed down as hard as I could until I felt something snap. | Я сдавливал его так сильно как мог, пока не почувствовал хруст. |
| That's how I felt when my brother came home. | Вот что я почувствовал, когда мой брат вернулся домой. |
| But, you know, I saw you inside, and I just felt like... | Но я увидел тебя там внутри и просто почувствовал... |
| I felt this coming from the beginning. | Я почувствовал это с самого начала. |
| You felt it when you first met her. | Ты почувствовал это, когда первый раз встретил ее. |
| For a few moments, I actually felt what it was like to be an Arbazon vulture. | На несколько мгновений я действительно почувствовал, что это такое - быть арбазонским стервятником. |
| And why you felt the need to destroy it. | Почему ты почувствовал необходимость уничтожить это. |
| I knew I felt this way, the moment I met you. | Я знал, что почувствовал это в момент, когда встретил тебя. |
| And how for the first time, I felt like I belonged somewhere. | И как в первый раз я почувствовал, что принадлежу чему то. |
| Alan Sepinwall of HitFix felt that this episode successfully maintained the promise and high quality of the pilot. | Алан Сепинуолл из HitFix почувствовал, что эпизод успешно сохранил обещание и высокое качество пилота. |
| Hardy felt the need to justify his life's work in mathematics at this time mainly for two reasons. | Харди почувствовал необходимость оправдать работу своей жизни в математике в то время, в основном, по двум причинам. |
| Parker felt that Reynolds and company have completely changed the trailer game. | Паркер почувствовал, что «Рейнольдс и его команда полностью изменили игру трейлера. |
| I just felt like we were opened up to a new influence. | Я просто почувствовал, что мы открыты для нового влияния. |
| Zappa felt that audiences failed to appreciate his "electrical chamber music". | Заппа почувствовал, что зрители не оценили его «электрическую камерную музыку». |
| Nimitz felt that Ghormley had become too myopic and pessimistic to lead Allied forces effectively in the struggle for Guadalcanal. | Нимиц почувствовал, что Громли стал слишком осторожен и пессимистично настроен, чтобы эффективно командовать силами союзников в борьбе за Гуадалканал. |
| And maybe it was the stress or even the misplaced snippers... but Michael had never felt worse. | Возможно, из-за стресса или пропавшего скальпеля... но Майкл почувствовал себя плохо как никогда. |
| And then he felt guilty about it because of... | Он почувствовал себя виноватым, потому что... |
| I applied all of it and afterwards he felt a lot better. | Я использовал весь и после этого он почувствовал себя намного лучше. |
| I took the basic doctrine and also felt this delicate facet of the revival of my spirit. | Я воспринял основную доктрину и также почувствовал именно эту тонкую грань оживлённости моего духа. |