Английский - русский
Перевод слова Felt
Вариант перевода Почувствовал

Примеры в контексте "Felt - Почувствовал"

Примеры: Felt - Почувствовал
I began to feel that she trusted me, that she felt safe. И я почувствовал, что она доверяет мне, чувствует себя защищенной.
I remember how devalued I felt in that moment. каким обесцененным почувствовал себя в тот момент.
I mean, I felt like life was passing me by, and there was nothing I could do to stop it. Почувствовал, что словно жизнь проходит мимо меня. А я никак не могу это остановить.
Did you ever tell your mom how humiliated you felt? Ты говорил своей матери, каким униженным ты себя почувствовал?
With him, I felt there was nothing, and I could sense it. Я почувствовал, что он ничего не значит, это было заметно.
And he said that he felt like I wasn't being fair to him. И он сказал, что почувствовал, что я была с ним не искренна.
Do you remember what it felt like to make that first million? Ты помнишь, что почувствовал, сделав первый миллион?
So I'm sure that you can understand all the joy I felt when I read all about myself here in his journal. Так что, я уверен, ты можешь понять какую я почувствовал радость, когда прочитал о себе в его дневнике.
I felt your hand in my pocket when you swiped that motel receipt. я почувствовал твою руку в моём кармане, когда ты крала у меня чек из мотеля.
I know we have all had those dreams... and felt like we've seen our kids out in the world. Я знаю, у нас у всех были такие мечты... и почувствовал, как мы видели наши дети в мире.
Well, after graduating with honors from Saint Dominic's High School, I... felt the calling for public service, - and I enrolled in the police academy. После окончания с отличием средней школы Святого Доминика, я... почувствовал зов служить обществу и поступил в полицейскую академию.
At that moment, I felt... something like sympathy for you for the first time В тот момент я впервые почувствовал к тебе что-то вроде симпатии.
How do you think I felt? Как вы думаете, что я почувствовал?
Listen, Earl, I'm sorry if you felt Слушай, Эрл, извини, если ты почувствовал,
Don't take it badly, but when my fiancée left 10 years ago I felt the same twinge in my heart. Не поймите меня неправильно, но когда моя невеста покинула меня 10 лет назад, я почувствовал такой же приступ боли в моем сердце.
I felt how easy it would be to let go and slip beneath the waves. Я почувствовал, что проще всего будет сдаться, и поддаться волнам.
I felt no pleasure, no hatred, no contempt but no regret either. Я не почувствовал никакого удовольствия, никакой ненависти, никакого отвращения...
There was a part of me that... I felt almost relieved. в глубине души... я почувствовал почти облегчение.
I wanted him to know, just for a few minutes, what it felt like. Я хотел, чтобы он на минуту почувствовал, что чувствовали мы.
Man, the way you all took me in and accepted me, it's the first time I felt part of a real family. Чувак, вы так тепло приняли меня, и я впервые в жизни почувствовал себя в настоящей семье.
I would have kept my promise to your father, but when Mary come to me, I felt an obligation to her and now to you. Я должен был хранить мое обещание твоему отцу, но когда Мери пришла ко мне, я почувствовал, что обязан ей и теперь тебе.
! I felt it coming out of Andy's pocket! Я почувствовал, как что-то тырят из кармана Энди!
You felt it, didn't you? Ты ведь почувствовал, не так ли?
I suddenly felt the longing for a sign if only of courtesy Внезапно я почувствовал, что всей душой хочу этого знака, пусть даже только из учтивости,
When was the first time you felt like this? Когда ты впервые так себя почувствовал?