Английский - русский
Перевод слова Felt
Вариант перевода Почувствовал

Примеры в контексте "Felt - Почувствовал"

Примеры: Felt - Почувствовал
He felt he was falling sleeping right at the wheel. Он почувствовал, что засыпает за рулем.
There have been times when I felt something. Были моменты, когда я почувствовал что-то.
Just felt important that I say that to you. Почувствовал, что должен сказать вам это.
After your birth, I felt an unknown attraction to another woman. После того, как ты родился, я почувствовал неизведанное влечение к другой женщине.
The first time I felt it, I heard a car backfire. Первый раз, когда я это почувствовал, я услышал хлопок из выхлопной трубы машины.
Let me tell you what his soul felt like when I touched it. Я тебе скажу, что почувствовал, прикоснувшись к ней.
I felt that something changed in me. Я почувствовал, что что-то во мне изменилось.
I felt the life go from him. Я почувствовал, как жизнь покидает его.
And this morning, I felt the sun on my legs. И этим утром я почувствовал солнечное тепло на ногах.
And that day, when I heard about your preference, I felt there was a fateful connection between us. В тот день, когда услышал про твою ориентацию, почувствовал роковую связь между нами.
And with him, I felt there was nothing. Я почувствовал, что он ничего не значит, это было заметно.
You cannot begin to understand how I felt after reading John's journal. Ты не представляешь, что я почувствовал, прочитав дневник Джона.
When it finally happened, I felt helpless and weak. Но, когда наконец пришло время выписываться, я почувствовал себя беспомощным и слабым.
And then I felt really ill. И потом я себя почувствовал фигово.
He felt it too, through me. Он тоже почувствовал это, через меня.
Suddenly I felt like I'd grown wings and become a chicken Вдруг я почувствовал, что у меня выросли крылья и я стал курицей.
I was reaching for a painting when I felt a presence... Я тянулся к картине, когда почувствовал чьё-то присутствие...
I've felt it for the first time in my life. Я это почувствовал в первый раз в жизни.
Until I felt it was safe. Пока не почувствовал, что стало безопасно.
See, I felt like we had a connection, too. Видишь ли, я почувствовал, что между нами тоже есть связь.
I felt desperate sitting in my own living room. Внезапно я почувствовал отчаяние в собственной гостиной.
He inspires confidence; I felt it immediately. Он внушает доверие; я мгновенно это почувствовал.
I've felt it in the operating room, at the bedside. Я почувствовал её в операционной, рядом с больным.
And I really felt that there would be potential to build some kind of thing that could concentrate light. И я почувствовал, что есть потенциал построить что-то, что бы концентрировало свет.
I felt a pang of nerves. Я почувствовал, как мои нервы напряглись.