He felt he was falling sleeping right at the wheel. |
Он почувствовал, что засыпает за рулем. |
There have been times when I felt something. |
Были моменты, когда я почувствовал что-то. |
Just felt important that I say that to you. |
Почувствовал, что должен сказать вам это. |
After your birth, I felt an unknown attraction to another woman. |
После того, как ты родился, я почувствовал неизведанное влечение к другой женщине. |
The first time I felt it, I heard a car backfire. |
Первый раз, когда я это почувствовал, я услышал хлопок из выхлопной трубы машины. |
Let me tell you what his soul felt like when I touched it. |
Я тебе скажу, что почувствовал, прикоснувшись к ней. |
I felt that something changed in me. |
Я почувствовал, что что-то во мне изменилось. |
I felt the life go from him. |
Я почувствовал, как жизнь покидает его. |
And this morning, I felt the sun on my legs. |
И этим утром я почувствовал солнечное тепло на ногах. |
And that day, when I heard about your preference, I felt there was a fateful connection between us. |
В тот день, когда услышал про твою ориентацию, почувствовал роковую связь между нами. |
And with him, I felt there was nothing. |
Я почувствовал, что он ничего не значит, это было заметно. |
You cannot begin to understand how I felt after reading John's journal. |
Ты не представляешь, что я почувствовал, прочитав дневник Джона. |
When it finally happened, I felt helpless and weak. |
Но, когда наконец пришло время выписываться, я почувствовал себя беспомощным и слабым. |
And then I felt really ill. |
И потом я себя почувствовал фигово. |
He felt it too, through me. |
Он тоже почувствовал это, через меня. |
Suddenly I felt like I'd grown wings and become a chicken |
Вдруг я почувствовал, что у меня выросли крылья и я стал курицей. |
I was reaching for a painting when I felt a presence... |
Я тянулся к картине, когда почувствовал чьё-то присутствие... |
I've felt it for the first time in my life. |
Я это почувствовал в первый раз в жизни. |
Until I felt it was safe. |
Пока не почувствовал, что стало безопасно. |
See, I felt like we had a connection, too. |
Видишь ли, я почувствовал, что между нами тоже есть связь. |
I felt desperate sitting in my own living room. |
Внезапно я почувствовал отчаяние в собственной гостиной. |
He inspires confidence; I felt it immediately. |
Он внушает доверие; я мгновенно это почувствовал. |
I've felt it in the operating room, at the bedside. |
Я почувствовал её в операционной, рядом с больным. |
And I really felt that there would be potential to build some kind of thing that could concentrate light. |
И я почувствовал, что есть потенциал построить что-то, что бы концентрировало свет. |
I felt a pang of nerves. |
Я почувствовал, как мои нервы напряглись. |