| Getting past the village, I felt the smell of the sea. | Проходя мимо деревни, я почувствовал запах моря. |
| It was the first time I felt heard. | Это был первый раз, когда я почувствовал, что меня слышат. |
| That was the first time in my life That I've ever felt... Powerful like... | Это был первый раз в жизни, когда я почувствовал силу... |
| He felt something on the back of his neck, then it's a blank. | Он почувствовал что-то сзади на шее, а потом пустота. |
| The papers said he told the judge he felt ill and might ask for an adjournment. | В бумагах сказано, что перед судом он почувствовал себя плохо и попросил небольшую отсрочку. |
| I dozed off and... I felt the thing, you know, nibbling my finger. | Я задремал и... я почувствовал как что-то, словно знаешь, грызет мой палец. |
| I felt a little ripped off. | Я почувствовал, что меня ободрали. |
| I felt Elisabeth Lindgren was an amazing person. | Я почувствовал, как Элизабет Линдгрен был удивительный человек. |
| Making those commercials, I really - I felt like myself again. | Когда мы снимали эти рекламы, я... я правда... я почувствовал себя самим собой. |
| When the King got old and knew the end was nigh, he felt perplexed... | Когда король состарился и почувствовал, что конец его близок, он... |
| I felt there was an aura between us when I saw it. | Когда я Вас увидел на сцене, я почувствовал, что меня к вам так и тянет. |
| And one day, one special little bug felt that he wanted to crawl up the plant too. | Однажды, один маленький жучок почувствовал, что он хочет тоже забраться на растение. |
| And suddenly, I just felt all of it. | И внезапно, я почувствовал все это. |
| I came here because I felt I had to. | Я-я пришел сюда, потому что почувствовал, что должен. |
| So I felt the need to... immerse myself in the crime scene. | Так что я почувствовал необходимость в погружении в место преступления. |
| I felt l needed a friend to talk to. | Я почувствовал, мне нужен друг, которому можно выговориться. |
| And of course it then felt that Kitee is such of a small place. | И конечно тогда почувствовал, что Китее - такое маленькое место. |
| Charming, ambitious, rough around the edges - but I felt I could mentor her. | Обаятельную, амбициозную, грубую внешне - но я почувствовал, что могу наставлять ее. |
| I felt like I had a great hand. | Я почувствовал, что у меня отличные карты. |
| Just think about what you felt, just for a second. | Просто подумай о том, что ты почувствовал, всего на секунду. |
| After a year abroad, Erik would have felt it was time to come home. | После года, проведенного за границей, Эрик почувствовал бы, что настало время вернуться домой. |
| And then, I just felt like something was wrong. | После чего, я почувствовал, что что-то здесь нечисто. |
| When you got better, that's when I felt the most alone. | Но когда тебе стало лучше, я почувствовал настоящее одиночество. |
| I felt that the horizontality of driving through the streets of Manhattan suddenly became slant. | Я почувствовал, что линия движения по улицам Манхеттена внезапно пошла под откос. |
| When I felt that the whole floor finally was silent and the darkness was there, I ventured out. | Когда я почувствовал, что весь этаж наконец-то стал безмолвным, и было темно, я рискнул выйти. |