Английский - русский
Перевод слова Felt
Вариант перевода Почувствовал

Примеры в контексте "Felt - Почувствовал"

Примеры: Felt - Почувствовал
Got around the block and I... felt this... burning feeling in my shoulder. Вокруг квартала. и почувствовал это... что-то обожгло мое плечо.
A little chloroform before I suffocated him, and he never felt a thing. Немного хлороформа прежде чем я его задушила, и он ничего не почувствовал.
And it didn't even seem like he felt it. Такое ощущение, что он ничего не почувствовал.
And meanwhile, there was an earthquake Which no one felt but me, which is impossible. А в то же время у нас тут было землетрясение, которое почувствовал только я, а это невозможно.
I felt an undeniable, almost gravitational pull. Я почувствовал несомненное, почти гравитационное притяжение.
You know, when I heard your voice on that phone, I felt something. Знаешь, когда я услышал твой голос по телефону, я что-то почувствовал.
'A lot, but he won't have felt a thing. Довольно сильно, но он ничего не почувствовал.
Grant has also felt some sort of... haunting. Грант тоже почувствовал какое-то... наваждение.
When you came over, it felt... В ночь, когда ты приехала я почувствовал...
When I bit its belly... I felt the stone. Когда я надкусил его живот я почувствовал камень.
Last night, I dreamt I ate a sandwich and then I felt fantastically guilty. Прошлой ночью мне приснилось, что я съел бутерброд и затем я почувствовал себя виноватым.
I felt at long last I was to have my answer. Я почувствовал, что наконец получу ответы на свои вопросы.
I felt like I was on trial at the blooming Old Bailey. Я почувствовал себя так, как будто меня судили в Олд Бейли.
And honestly, it felt good when I hit that guy. И если честно, я почувствовал себя хорошо, когда ударил того парня.
It felt good not to be in control. Почувствовал, как приятно не сдерживаться.
I mean, I hate the guy, and even I felt bad for him. В смысле, я ненавижу этого парня, но даже я почувствовал неловкость перед ним.
You felt what he can do with those souls in his pocket. Ты почувствовал, что он может сделать, имея все эти души.
I felt it the first time I met you. Я почувствовал это, когда впервые встретил тебя.
I know what I just felt. Я знаю, что я почувствовал.
I can't tell you how I felt. Не знаю, как описать, что я почувствовал.
I began to nod off, when I felt something rub against me. Я уже начал засыпать, когда почувствовал, что что-то трется о меня.
When I saw you, I felt like we meet before. Когда я Вас увидел, я почувствовал, что мы уже встречались прежде.
I felt I was sinking into darkness. Я почувствовал, что погрузился в темноту.
We were just kissing and then I felt this sharp sting on my arm and... Мы целовались, потом я почувствовал острый укол в руку и...
Yossel looked into Minnie's eyes and felt... nothing. Йоссель заглянул Минни в глаза и не почувствовал ничего.