Английский - русский
Перевод слова Felt
Вариант перевода Почувствовал

Примеры в контексте "Felt - Почувствовал"

Примеры: Felt - Почувствовал
But I felt we needed it, on this. Но я почувствовал, что сейчас это необходимо.
Ever since the heart attack, I just haven't felt like I can bounce back. С тех пор, как у меня случился инфаркт, я ещё ни разу не почувствовал, что могу выздороветь.
Nowell brought me to the beach and immediately I felt odd vibrations. Новелл отвела меня на пляж, и я немедленно почувствовал необъяснимый трепет...
When I touched it, it felt like... Когда до него дотронулся, я почувствовал...
It's the first time I felt like someone was in my corner. Впервые я почувствовал кого-то на своей стороне.
You touched nick's abdomen, and he felt it. Вы дотронулись до живота Ника и он почувствовал.
I'd look at it and it just felt strange. Я посмотрел на неё и почувствовал что-то.
I suddenly felt homesick... and I grabbed a plane. Вдруг почувствовал тоску по дому... и сел на самолет.
So you just felt like coming home? Итак, ты просто почувствовал, что пора вернуться?
I felt the breeze when you came in the window. Я почувствовал дуновение бриза, когда ты залезала в окно.
Didn't seem like you even felt it. Не похоже, что ты даже почувствовал.
EDDIE. And then, I felt it. ЭДДИ: И вдруг, я почувствовал.
I felt like you were someone I could finally open up to. Я почувствовал, что ты тот человек, кому я, наконец смогу открыться.
Doc, listen, I felt tingling in my feet this morning. Док, утром я почувствовал покалывание ног.
I felt like I had to tell you. Я почувствовал, что должен рассказать тебе.
I just felt like drinking alone because I'm deep and dark. Я просто почувствовал желание выпить одному... потому что я тёмный и загадочный.
You got caught, and you felt trapped. Тебя поймали, и ты почувствовал себя в ловушке.
He waved it over me and I felt better than I ever have. Он взмахнул им надо мной, и я почувствовал себя лучше, чем когда-либо.
It's 'cause I felt her clinging on you. Потому что почувствовал, что она цепляется за тебя.
I started to pull away, but then I felt her start to kiss me back. Я хотел уйти, но почувствовал, что она ответила на поцелуй.
I blame you for those deaths, the evil you felt that night. Я виню тебя во всех тех смертях, зло, которое ты почувствовал той ночью.
I felt a longing to return to Earth. Я почувствовал, что должен вернуться на Землю.
In the midst of that pain, I felt a kind of inner strength. Посреди этой боли я почувствовал что-то вроде внутренней силы.
From the first moment you prayed, I felt your body. Когда ты первый раз молилась, я почувствовал твоё тело.
A minute later, I felt something sharp in my shoulder. Минуту спустя, почувствовал что-то острое в плече.