But I felt we needed it, on this. |
Но я почувствовал, что сейчас это необходимо. |
Ever since the heart attack, I just haven't felt like I can bounce back. |
С тех пор, как у меня случился инфаркт, я ещё ни разу не почувствовал, что могу выздороветь. |
Nowell brought me to the beach and immediately I felt odd vibrations. |
Новелл отвела меня на пляж, и я немедленно почувствовал необъяснимый трепет... |
When I touched it, it felt like... |
Когда до него дотронулся, я почувствовал... |
It's the first time I felt like someone was in my corner. |
Впервые я почувствовал кого-то на своей стороне. |
You touched nick's abdomen, and he felt it. |
Вы дотронулись до живота Ника и он почувствовал. |
I'd look at it and it just felt strange. |
Я посмотрел на неё и почувствовал что-то. |
I suddenly felt homesick... and I grabbed a plane. |
Вдруг почувствовал тоску по дому... и сел на самолет. |
So you just felt like coming home? |
Итак, ты просто почувствовал, что пора вернуться? |
I felt the breeze when you came in the window. |
Я почувствовал дуновение бриза, когда ты залезала в окно. |
Didn't seem like you even felt it. |
Не похоже, что ты даже почувствовал. |
EDDIE. And then, I felt it. |
ЭДДИ: И вдруг, я почувствовал. |
I felt like you were someone I could finally open up to. |
Я почувствовал, что ты тот человек, кому я, наконец смогу открыться. |
Doc, listen, I felt tingling in my feet this morning. |
Док, утром я почувствовал покалывание ног. |
I felt like I had to tell you. |
Я почувствовал, что должен рассказать тебе. |
I just felt like drinking alone because I'm deep and dark. |
Я просто почувствовал желание выпить одному... потому что я тёмный и загадочный. |
You got caught, and you felt trapped. |
Тебя поймали, и ты почувствовал себя в ловушке. |
He waved it over me and I felt better than I ever have. |
Он взмахнул им надо мной, и я почувствовал себя лучше, чем когда-либо. |
It's 'cause I felt her clinging on you. |
Потому что почувствовал, что она цепляется за тебя. |
I started to pull away, but then I felt her start to kiss me back. |
Я хотел уйти, но почувствовал, что она ответила на поцелуй. |
I blame you for those deaths, the evil you felt that night. |
Я виню тебя во всех тех смертях, зло, которое ты почувствовал той ночью. |
I felt a longing to return to Earth. |
Я почувствовал, что должен вернуться на Землю. |
In the midst of that pain, I felt a kind of inner strength. |
Посреди этой боли я почувствовал что-то вроде внутренней силы. |
From the first moment you prayed, I felt your body. |
Когда ты первый раз молилась, я почувствовал твоё тело. |
A minute later, I felt something sharp in my shoulder. |
Минуту спустя, почувствовал что-то острое в плече. |