Английский - русский
Перевод слова Felt
Вариант перевода Почувствовал

Примеры в контексте "Felt - Почувствовал"

Примеры: Felt - Почувствовал
Just for a moment, I felt useful. Хоть на секунду я почувствовал себя полезным.
It was the first time I felt... like I didn't belong in my own neighborhood. Впервые я почувствовал себя чужим в своем районе.
I think I just felt the earth move. Мне кажется, я почувствовал движение земли под ногами.
I was halfway to Brazil when I felt you! Да я был уже на пол пути в Бразилию и вдруг почувствовал что ты тут
I suddenly felt grown-up and I didn't like it. Я неожиданно почувствовал себя взрослым, и мне это не понравилось.
And suddenly I knew what it felt like to be universally despised. И внезапно я почувствовал, что значит общественное презрение.
I came out, I felt some weird, you know... Я вышел и почувствовал что-то странное, знаешь...
From the first second I met you, I felt that. С почувствовал это с первых же наших встреч.
I felt there was an aura between us when I saw it. Когда я смотрел, то почувствовал, что между нами образовалась аура.
I felt a bit awkward, dressed as I was. Я почувствовал неловкость от того, как я был одет.
I just felt I had to get away. Я просто почувствовал, что должен уйти.
And I was sweeping my arm out when I felt something. Я шарил рукой по полу, пока не почувствовал что-то.
Yes. Imagine how I felt when I saw it. Да.Вот только представьте что я почувствовал, когда увидел их.
That's when I felt a chill down my spine. Потом я почувствовал мурашки по спине.
I mean I know I felt it bite me. Я почувствовал как она меня укусила...
I felt like something had jumped on me. Я почувствовал, как что-то на меня прыгнуло.
I felt this... pulse... inside me. Я почувствовал это... биение... внутри меня.
But right now, I just - I felt like I needed to see my son be happy. Но прямо сейчас, я просто почувствовал, что мне необходимо увидеть моего сына счастливым.
You felt it the second you arrived. Ты же почувствовал это, как только прибыл.
But then, in the middle of the night, I felt that same sickness come over me again. Но потом, посреди ночи почувствовал, как меня охватывает та самая слабость.
The accused felt her presence behind him, so he suddenly shut the door and turned towards her. Обвиняемый почувствовал, что она находится позади него, резко захлопнул дверь и повернулся к ней.
I felt better than I had for a long time. За долгое время я почувствовал себя лучше.
When he felt Karen had betrayed him, been unfaithful... Когда он почувствовал, что Карен его предал, изменил...
I actually felt like I had lost a year of my life. Я реально почувствовал себя так, как будто потерял год своей жизни.
When I was over there, I felt like I was a babysitter. Когда я там был, то почувствовал себя нянькой.