Английский - русский
Перевод слова Felt
Вариант перевода Почувствовал

Примеры в контексте "Felt - Почувствовал"

Примеры: Felt - Почувствовал
I knew I wasn't wrong, that you felt the same. Я знала, это было правильно, что ты почувствовал то же самое.
And when I held you and felt you heavy in my arms, it was the most beautiful present. И когда я взял тебя и почувствовал твою тяжесть, это был самый прекрасный подарок.
And suddenly I felt a hand on my shoulder. Внезапно я почувствовал руку на своём плече.
You're out here tonight, because you have felt an immanent presence of... something. Ты здесь сегодня, потому что почувствовал притяжение... чего-то.
That's why I felt obliged to intervene to avoid problems in the future. Поэтому, я почувствовал потребность вмешаться, чтобы у нас не возникло проблем в будущем.
As an innocent man, incarcerated like this, I felt in need of legal advice. Как невинный человек, заключённый таким образом, я почувствовал нужду в совете юриста.
You just felt familiar for a second. Вы просто почувствовал знакомый на секунду.
I felt in that manner once, that soon I die. Однажды я почувствовал, что я скоро умру.
Well, I definitely felt something. Ну, я определённо что-то почувствовал.
Maybe he felt he didn't need it. Может, он почувствовал, что ему это больше не нужно.
It was the first time in my life that I ever felt open to forgiving myself. Впервые в своей жизни, я почувствовал, что могу простить себя.
And I felt really badly, because I couldn't give her a good answer. И я почувствовал себя очень неловко, потому что не мог ей ответить.
Never felt more alive than when he died in front of you. Я почувствовал себя таким живым, когда он скончался на твоих глазах.
Guv, Tanner volunteered and Stefan Lesley killed himself because maybe he felt guilty, I don't know. Шеф, Таннер сам подписался на это, а Стефан Лесли убил себя, потому что, возможно, почувствовал свою вину, не знаю.
As soon as I took that first step, it felt right. Как только я сделал первый шаг, сразу почувствовал, что поступаю правильно.
I just felt like I needed to do something that proves she can still trust me. Я почувствовал, что должен как-то доказать, что она ещё может мне доверять.
It was imperceptible, but I felt it. Это было почти незаметно, но я почувствовал.
As I got up, I felt an intoxication that had nothing to do with alcohol. Когда я встал, то почувствовал опьянение, но не от алкоголя.
When I was, I felt something. Когда я был там, я почувствовал что-то.
A couple of days ago, I felt we were on the same page. Пару недель назад я почувствовал, что мы на одной волне.
We talked about numbness last week, something a lot of us has felt. Мы говорили о онемение прошлой неделе, что-то много нас почувствовал.
But don't know why, I felt everything will be alright. Но не знаю почему я почувствовал, что все будет хорошо.
The other day, when you said you felt something, is that... Вчера, когда ты сказал, что что-то почувствовал, этому...
After I made us disappear, I felt something. Когда я скрыл нас, я почувствовал что-то.
Had I slapped, you would have felt it. Ударь я тебя, ты бы почувствовал.