| I felt a presence. | Я почувствовал присутствие сородича. |
| You've already felt its power. | Ты уже почувствовал ее силу! |
| Russ: Barely felt a thing. | Ч ѕочти ничего не почувствовал. |
| That's when I felt it. | Именно тогда я почувствовал это. |
| I felt all of it. | Я почувствовал все это. |
| In the past, you WOULD have felt guilty. | Раньше ты бы почувствовал вину. |
| You felt fear though in the beginning? | Ты почувствовал страх вначале? |
| I barely felt it. | Я почти ничего не почувствовал. |
| You felt that, right? | Ты почувствовал это, да? |
| I felt the heat of that one! | Я прямо почувствовал жар! |
| You know what I felt? | А знаешь, что почувствовал я? |
| When I felt lost And lonely | Когда я почувствовал себя покинутым и одиноким |
| I just felt a little left out. | Я почувствовал себя немного лишним. |
| I felt he was... | Я почувствовал, что он... |
| It felt like a viable trade. | Я почувствовал себя торговцем жизнями. |
| I really felt beth's misery. | Я действительно почувствовал отчаяние Бет. |
| Obviously, I felt sickened. | Разумеется, я почувствовал отвращение. |
| So you felt it too? What? | Ты тоже это почувствовал? |
| And then I felt it. | И вдруг я почувствовал. |
| I really felt that. | Я действительно почувствовал это. |
| I felt it today. | Я почувствовал это сегодня. |
| Well, I felt something! | А я кое-что почувствовал! |
| I felt her loneliness. | Я почувствовал её одиночество. |
| I felt something burst. | Я почувствовал, как взрыв. |
| I felt there was chemistry between us. | Я почувствовал искру между нами. |