Английский - русский
Перевод слова Felt
Вариант перевода Чувство

Примеры в контексте "Felt - Чувство"

Примеры: Felt - Чувство
I never knew what it felt like. Я никогда не знала, что это за чувство.
I just felt like going for a walk. У меня такое чувство, будто я вышла на прогулку.
It felt as if my son was reborn through you. Такое чувство, будто мой сын перевоплотился в тебя.
It just felt like some part of you wants to get caught. Такое чувство, что отчасти ты хочешь быть пойманным.
He said he felt overwhelming feeling of love for her. Он сказал, что у него к ней чувство безграничной любви.
I cannot say what it was, but it felt... Я не знаю что это было, такое чувство...
It felt as if it was very very important to me. Такое чувство, как будто это было чем-то очень-очень важным для меня.
I had no idea you felt this way. Не знаю, откуда у тебя это чувство.
I thought that would feel good, but it felt awful. Думала, испытаю облегчение, но чувство ужасное.
Look, I felt bad about what I did to Horace. Понимаете, у меня чувство вины за то, что я сделал с Хоресом.
And when he won, it felt like we all won. И когда он выиграл, было чувство, что мы все выиграли.
The love felt, meeting a woman. Любовное чувство, встреча с женщиной.
When we arrived I vaguely felt I'd seen you before. У меня возникло смутное чувство, что я видел Вас раньше.
The effect of this has been to strengthen the sense of impunity felt by those Government officials who continue to impose forced labour. Задача заключается в том, чтобы укрепить чувство безнаказанности государственных должностных лиц, которые продолжают практику принудительного труда.
It felt like I was given a new lease on life. Такое чувство, что мне дали новую жизнь.
A long time ago I knew what that felt like. Давным-давно, я знала какое это чувство.
She said she felt like she was bein watched. Она говорила, что у неё чувство как будто за ней следят.
This morning, it felt like we were - we were in such a good place. Этим утром было чувство, будто мы были в таком хорошем месте.
I always wondered that felt like for one of us. Я всегда знал, что... какое это чувство для одного из нас.
Like nothing I had felt before, yet so... familiar. Неизвестное чувство, и всё же такое знакомое.
It felt like somebody was saying all the rules are changed. Такое чувство, будто кто-то сказал нам, что все правила изменились.
I've felt guilty for 50 years. Уже 50 лет меня гложет чувство вины.
It's how I felt after leaving Andrew. У меня было это чувство, когда уходила от Эндрю.
I felt like my heart was whitewater rafting. У меня было чувство, будто моё сердце занималось рафтингом.
John felt like there were ghosts in the dark room. У Джона было такое чувство, будто в тёмной комнате были приведения.