| And you would've felt the bones. | И ты бы почувствовал кости. |
| Just... felt... the thing... | Просто... почувствовал... что-то... |
| I felt something similar. | Я почувствовал что-то схожее. |
| You've felt it. | Ты же это почувствовал. |
| I would have felt something. | Я бы что-то почувствовал. |
| I thought I felt a little... | Просто я почувствовал чуть-чуть... |
| I was inspired, I felt inspired by it. | Я почувствовал в тебе вдохновение. |
| I felt it rise and then bang! | Я почувствовал как это приближается... |
| I felt weird, though. | Но я почувствовал сёбя странно. |
| I felt... special. | Я почувствовал себя... особенным. |
| I felt a sharp blow, | Я почувствовал острый удар. |
| He felt he was immature. | Он почувствовал его незрелость. |
| You've felt that power that I'm talking about. | Ты уже почувствовал эту силу. |
| The wandering priest felt greatly relieved. | Странствующий монах почувствовал облегчение. |
| The first time I felt... hate. | Сначала я почувствовал... ненависть. |
| I have felt it. | Я тоже их почувствовал. |
| I felt absolutely powerless. | Я почувствовал абсолютное бессилие. |
| And I felt relieved. | И я почувствовал облегчение. |
| He felt he should act. | Он почувствовал, что должен действовать. |
| I felt something yesterday. | Вчера я кое-что почувствовал. |
| You know I felt that. | Ты знаешь, я почувствовал это. |
| So you felt her? | Так ты почувствовал её? |
| I felt that one! | Вот этот я почувствовал! |
| And then... I felt tremendously exhilarated. | Потом, почувствовал огромную радость. |
| Just felt a teleport. | Только что почувствовал телепорт. |