It's just that... after our little talk this afternoon I got to thinking and I felt like I should... |
Просто... после нашего небольшого разговора днем я подумал и почувствовал, что должен... |
Please tell me he at least felt a little pain. |
Пожалуйста, скажи, что он почувствовал хотя бы чуток боли. |
'Cause I thought I felt a spark between us that night. |
Потому что я думал, что почувствовал искорку между нами той ночью. |
It felt like something had been ripped away from me forever. |
Я почувствовал, как во мне что-то оборвалось, навсегда. |
At first I... felt its shadow, then I saw the second boat bearing down on us. |
Сначала я... почувствовал ее тень, а потом увидел вторую лодку, надвигающуюся на нас. |
Right then I felt a sudden burst of joy and optimism. |
В это мгновение я почувствовал приступ радости. |
I've felt it in the operating room, at the bedside. |
Я почувствовал её в операционной, рядом с больным. |
I felt badly he lied to me yet again. |
Я почувствовал себя плохо из-за того, что он солгал мне. |
I felt it tighten around my waist. |
Я почувствовал, как что-то обвилось вокруг талии. |
It felt good letting it out. |
Оставив все эти проблемы, я почувствовал себя очень хорошо |
Just felt funny there for a second. |
Просто странно себя почувствовал на секунду. |
When the shark finished his meal, he felt very sad and lonely. |
Когда Акула доел свой ужин, он внезапно почувствовал себя очень грустным и одиноким. |
And I felt like I was in third grade again. |
Я себя почувствовал снова в третьем классе. |
But he felt all his old passion for her return. |
Но он почувствовал как старая страсть к ней возвращяется. |
And then, after a year of training, I felt ready. |
После года тренировок я почувствовал, что готов. |
Honestly, I just felt relief. |
Если честно, я просто почувствовал облегчение. |
I caught him looking at me and something felt off about him. |
Я увидел, что он смотрит на меня и что-то почувствовал. |
And I felt for the first time what that responsibility was. |
И тогда я почувствовал что значит "ответственность". |
When I was about to come to me I felt like a little bite. |
Когда я уже почти кончил, я почувствовал маленький укус, что-то вроде... |
On his way to see a doctor, he felt dizzy and fell. |
Он пошел к врачу, почувствовал головокружение и упал. |
He felt he had to protect the cartel. |
Он почувствовал, что должен защитить картель. |
But somehow, as soon as I decided to kill myself, I actually felt free. |
Но когда я решил покончить с собой, я наконец-то почувствовал свободу. |
We know we're young, but we felt the calling. |
Мы знаем, что мы молоды, но мы почувствовал призвание. |
Tried to pry the door open. I just felt something. |
Пытался открыть дверь и что-то почувствовал. |
That was the clue there, I felt. |
Я почувствовал, что это был ключ. |