| It's just that... after our little talk this afternoon I got to thinking and I felt like I should... | Просто... после нашего небольшого разговора днем я подумал и почувствовал, что должен... |
| Please tell me he at least felt a little pain. | Пожалуйста, скажи, что он почувствовал хотя бы чуток боли. |
| 'Cause I thought I felt a spark between us that night. | Потому что я думал, что почувствовал искорку между нами той ночью. |
| It felt like something had been ripped away from me forever. | Я почувствовал, как во мне что-то оборвалось, навсегда. |
| At first I... felt its shadow, then I saw the second boat bearing down on us. | Сначала я... почувствовал ее тень, а потом увидел вторую лодку, надвигающуюся на нас. |
| Right then I felt a sudden burst of joy and optimism. | В это мгновение я почувствовал приступ радости. |
| I've felt it in the operating room, at the bedside. | Я почувствовал её в операционной, рядом с больным. |
| I felt badly he lied to me yet again. | Я почувствовал себя плохо из-за того, что он солгал мне. |
| I felt it tighten around my waist. | Я почувствовал, как что-то обвилось вокруг талии. |
| It felt good letting it out. | Оставив все эти проблемы, я почувствовал себя очень хорошо |
| Just felt funny there for a second. | Просто странно себя почувствовал на секунду. |
| When the shark finished his meal, he felt very sad and lonely. | Когда Акула доел свой ужин, он внезапно почувствовал себя очень грустным и одиноким. |
| And I felt like I was in third grade again. | Я себя почувствовал снова в третьем классе. |
| But he felt all his old passion for her return. | Но он почувствовал как старая страсть к ней возвращяется. |
| And then, after a year of training, I felt ready. | После года тренировок я почувствовал, что готов. |
| Honestly, I just felt relief. | Если честно, я просто почувствовал облегчение. |
| I caught him looking at me and something felt off about him. | Я увидел, что он смотрит на меня и что-то почувствовал. |
| And I felt for the first time what that responsibility was. | И тогда я почувствовал что значит "ответственность". |
| When I was about to come to me I felt like a little bite. | Когда я уже почти кончил, я почувствовал маленький укус, что-то вроде... |
| On his way to see a doctor, he felt dizzy and fell. | Он пошел к врачу, почувствовал головокружение и упал. |
| He felt he had to protect the cartel. | Он почувствовал, что должен защитить картель. |
| But somehow, as soon as I decided to kill myself, I actually felt free. | Но когда я решил покончить с собой, я наконец-то почувствовал свободу. |
| We know we're young, but we felt the calling. | Мы знаем, что мы молоды, но мы почувствовал призвание. |
| Tried to pry the door open. I just felt something. | Пытался открыть дверь и что-то почувствовал. |
| That was the clue there, I felt. | Я почувствовал, что это был ключ. |