So, I touched her to wake her. I felt in my hand something wet. |
Я её коснулся, чтоб разбудить, и почувствовал влагу на руке. |
I felt it when she hugged me, but this confirms it. |
Я это почувствовал, когда она меня обняла, но это все подтверждает. |
You walked through that door alone, and I felt... lighter. |
Вы прошли через дверь без него, и я почувствовал... облегчение. |
I thought I felt a disturbance in the force. |
Мне показалось, я почувствовал какое-то возмущение. |
When I saw Avery fall off the bridge, I felt sick to my stomach. |
Когда я увидел, что Эйвери упал с моста, я почувствовал тошноту. |
He felt hemmed and then those kids started to pressure him. |
Он почувствовал себя беззащитным, эти дети воспользовались этим, и начали давить на него. |
He probably felt his blood sugar getting low, and he pulled over. |
Наверное, он почувствовал, что уровень сахара падает, и притормозил. |
I know you've felt it too. |
Я знаю, что ты тоже это почувствовал. |
Dear Fernanda, today at the airport while saying goodbye to Eugenio, I felt like a traitor. |
Дорогая Фернанда, сегодня в аэропорту, прощаясь с Эудженио, я почувствовал себя предателем. |
Well, I did pull over, I helped the man, and frankly, it felt great. |
Я затормозил у обочины, помог этому мужчине и, честно сказать, великолепно себя почувствовал. |
Well, I felt the conversation was lagging. |
Ну, я почувствовал, что разговор не клеется. |
I felt like I knew him. |
Я почувствовал, что знал его. |
When I lost her, I felt regretful |
А когда я потерял ее - почувствовал безмерную печаль. |
When I looked inside I... I felt... |
Когда я заглянул внутрь, то почувствовал... |
At that time, I felt a surge of happiness and optimism. |
В это мгновение я почувствовал приступ радости. |
I felt a disturbance in the Force... the moment the Jedi decided to bring you here, Padawan. |
Я почувствовал волнение Силы в тот момент, когда джедай решил привести тебя сюда, Падаван. |
I thought I felt a certain chill in the air. |
Я сразу почувствовал, как похолодало. |
But maybe you felt like all the guys just... bailed on your birthday. |
Может ты почувствовал, что все ребята просто... проигнорировали твой день рождения. |
It felt for a moment as if the controls were reversed. |
Я почувствовал на мгновение, что я потерял управление. |
But one day, I felt as though I'd convinced him. |
Но однажды я почувствовал, что убедил его. |
I felt like I just made my dad proud of me. |
Я почувствовал, только что, я сделал что-то такое, чем мой отец может гордиться мной. |
I swear I felt a connection between us. |
Я могу поклясться, что почувствовал связь между нами. |
For a brief moment I could have sworn I felt something. |
На какое-то мгновение я даже что-то почувствовал. |
When it came though me, I felt it. |
Когда оно прошло через меня, я почувствовал. |
And even though we were still in a lot of danger, I felt safe. |
И хотя мы все еще были в опасности, я почувствовал себя в безопасности. |