Английский - русский
Перевод слова Felt
Вариант перевода Ощущается

Примеры в контексте "Felt - Ощущается"

Примеры: Felt - Ощущается
These are areas where change has been fastest and where the need to minimize risks is particularly felt. Это те области, в которых наблюдались самые стремительные перемены и в которых особенно ощущается потребность в минимизации рисков.
The need for poverty alleviation was more acutely felt in the LDCs and in other developing countries with high levels of poverty. Необходимость борьбы с нищетой особенно остро ощущается в НРС и других развивающихся странах с высоким уровнем нищеты.
The organization expanded the scope of research in which the need for reflection is felt. Организация расширила область исследований, в которой ощущается потребность в проведении экспертно-аналитической работы.
These schemes have had limited positive impact, most notably felt in the area of economic empowerment. Эти программы произвели некоторое положительное воздействие, которое больше всего ощущается в области расширения экономических прав и возможностей.
I cannot begin to tell you how it felt. Я не могу начать рассказывать тебе, как это ощущается.
The crisis has been felt more seriously in developing countries. Кризис особенно серьезно ощущается в развивающихся странах.
Poverty was felt most profoundly by women due to their limited access to public services and education. Нищета особенно остро ощущается женщинами из-за их ограниченного доступа к услугам общего пользования и образованию.
The positive impact of their presence is already being felt. Позитивное воздействие их присутствия уже ощущается.
The benefits of the Tribunal are, moreover, felt far beyond the Balkan region. Кроме того, положительное влияние деятельности Трибунала ощущается далеко за пределами Балканского региона.
In addition, there is another factor that is perhaps less often expressed but nonetheless deeply felt. Кроме того, есть еще один фактор, о котором, может быть, реже говорят, но который, тем не менее, остро ощущается.
The Regional Desk Officers are still based in Freetown due to logistical problems and their presence is still not felt in the Regions. По причинам логистического характера служащие региональных отделов по-прежнему работают во Фритауне, и их присутствие все еще не ощущается в регионах.
It is clear that the economic, scientific and social impact of biotechnology is already being felt. Влияние биотехнологии уже явно ощущается в экономической, научной и социальной областях.
A very pleasant positive charge can be felt all through the album. Во всем альбоме ощущается очень приятный позитивный заряд.
This influence can be easily felt in the last three stories. Это увлечение сильно ощущается в последних трёх рассказах.
Waves are most strongly felt when a boat turns sideways to the current. Качка ощущается сильнее всего, когда шлюпка развернута лагом к волне.
For households, the main impact of lower interest rates is felt through mortgages. Для домашних хозяйств, основное воздействие более низких процентных ставок ощущается через ипотеку.
Dislocations are still being felt around the world. Во всем мире все еще ощущается разлад.
Thus, economic inequality is felt differently in today's world. Таким образом, экономическое неравенство по-иному ощущается в сегодняшнем мире.
It is more artistic than the Liber, but the Byzantine influence is still acutely felt. Она выполнена более художественно, чем Liber feudorum Ceritaniae, но византийское влияние все ещё остро ощущается.
The impact of aging is already being felt in these countries' education systems. Воздействие старения уже ощущается в системах образования в указанных странах.
Probably already made their presence felt. Наверное, их присутствие уже ощущается.
The need for such consultations is most strongly felt when economic sanctions are considered. Необходимость в таких консультациях ощущается особенно явно, когда рассматриваются экономические санкции.
The need for such consultations is felt most strongly when economic sanctions and similar preventive and enforcement measures are being considered. Необходимость таких консультаций ощущается сильнее тогда, когда рассматривается применение экономических санкций и аналогичных превентивных и принудительных мер.
Not always can an organizing vector or a system of values, guidelines and ideas inspiring all of us be felt in this world. В нем не всегда ощущается организующий вектор, система ценностных ориентаций и идей, вдохновляющих всех.
The need for reform and expansion is more and more keenly felt. Все более остро ощущается необходимость в реформе и расширении членского состава.