Английский - русский
Перевод слова Felt
Вариант перевода Почувствовал

Примеры в контексте "Felt - Почувствовал"

Примеры: Felt - Почувствовал
Senator William Allen, one of the most outspoken advocates of the 54º 40' claim, felt betrayed by Polk and resigned his chairmanship of the Foreign Relations Committee. Сенатор Вильям Аллен, который был одним из основных идеологов границы по широте 54º40', почувствовал себя преданным Полком, и отказался от председательства в комитете по иностранным делам.
Frustrated by the conduct of the war prior to Kapyong, he afterwards recorded that, "At last I felt like an Anzac and I imagine there were 600 others like me". Разочарованный ведением войны до Капхёна, 24 апреля 1951 года Сондерс сказал: «наконец-то я почувствовал себя "анзакцем", и я думаю, там было около 600 таких же, как я».
Illusionist Milbourne Christopher wrote years later that he felt "there are at least a dozen ways a subject who wished to cheat under the conditions Rhine described could deceive the investigator". Маг и иллюзионист Милборн Кристофер писал годами позже, что он почувствовал, что «есть по меньшей мере десяток способов, которыми испытуемый при желании может обмануть экспериментаторов в рамках условий эксперимента» Рейна.
Since the conflict in Bophuthatswana occurred in circumstances in which the Freedom Alliance had succeeded in getting those participating in negotiations to give concessions through amendment of the already agreed interim constitution, Mangope felt emboldened to defy the wishes of the people to participate in April elections. Поскольку конфликт в Бопутатсване происходил в условиях, когда Альянс свободы сумел добиться от участников переговоров уступок, выразившихся в их согласии на внесение поправки в уже согласованную временную конституцию, Мангопе почувствовал, что может игнорировать волю народа, намеренного принять участие в апрельских выборах.
I did try to illicit from her what her intentions were, but she said it was her own private business and I felt unable to press her further. Я пытался выяснить, каковы ее намерения, но она сказала, что это ее личное дело и я почувствовал себя не в праве допытываться.
Because he said to me that he felt like the geese - and he proved this actually, not just a conceit, he proved this - the geese felt manipulated when they were imprisoned in their little paddocks. Потому что он сказал, что почувствовал, как гусь - и он это доказал, это не просто причуда, он доказал - гуси чувствуют, что ими манипулируют, когда их заточают в маленькие выгулы.
I've gotten so used to keeping myself at a safe distance from all these women and having the power that I didn't know what it felt like when I actually fell for one of them. Я так привык к тому, чтобы сторониться всех этих женщин и быть сильным что я даже не понял, что это было такое когда я по-настоящему почувствовал что-то к одной из них.
And I haven't felt that I was a promising player until I turned 14 when I left Shturm and joined Arsenal. А перспективным себя почувствовал в 14 лет, когда перешел из «Штурма» в «Арсенал».
I felt as a husband might feel who in the fourth year of his marriage suddenly knew he had no longer any desire or tenderness or esteem for a once beloved wife. При этом я почувствовал себя так же, как чувствует себя муж, который на 4-ом году брака вдруг понял, что не испытывает больше ни страсти, ни нежности, ни уважения к ещё недавно любимой жене.
I emailed him and asked him how it felt, and he said, "It felt delicious." Спустя пару недель я говорил с журналистом из Gawker. Послал ему имейл, спросил, что он почувствовал.
After Kiedis completed his stint in rehabilitation, he felt a "whole new wave of enthusiasm" due to his sobriety and wrote the lyrics to a new song titled "Fight Like a Brave" on the flight home. После реабилитации он почувствовал «огромный прилив энтузиазма» и благодаря своей трезвости написал песню «Fight Like a Brave» по пути домой.
And I went through the same period of shame and recriminations and felt cleansed and went back to work, until it happened again and again and again. Я снова испытал стыд и самообвинения, затем почувствовал облегчение и вернулся к работе.
I was just standing there in the backyard, minding my own business, and I felt this sting on my arm Когда я стоял там на заднем дворе то почувствовал укол в руку.
What if when Mr. Sutton felt the pins and needles, - he attributed it to the opium? Что, если мистер Саттон почувствовал покалывание и объяснил это действием опиума?
The author of the script E.Hasanova The director N.Tuljahodzhaev Art director M.Karabaev The lonely humpback living in a grief in loneliness, became the egoist how nobody felt love and tenderness to him. Одинокий горбатый человек, живущий в горе в одиночестве, стал эгоистом так, как он никогда не почувствовал любви и нежности к нему.
Searle felt that there was no need to "roll the dice again" by looking for a different producer to work on their new album, stating that the band were confident with their two established producers and were largely impressed with their previous album. Сирл почувствовал, что не стоит искать другого продюсера для работы над своим новым альбомом, заявив, что участники группы были уверены, предыдущий альбом оказал глубокое впечатление.
I just felt like I had poured everything I had into this guy, except... literally my cells, so I did that, too. Я почувствовал, что вложил в это парня всего себя, кроме, буквально, частицы себя, так что я сделал это.
Michael Sragow of The Baltimore Sun felt that "the opening half-hour may prove to be a disreputable classic of pedal-to-the-metal filmmaking." Майкл Срагоу из Baltimore Sun почувствовал, что «первые полчаса могут оказаться дискредитирующими классическое кинопроизводство "педаль-к-металлу".»
Originally, I kind of felt like, it was really coming after me, you know? Я просто почувствовал, что образ завладел мной.
Originally, I kind of felt like, it was really coming after me, you know? Но сейчас я почувствовал, что контролирую его.
Got to the point where I felt I was ready to stop, so I did. В какой-то момент я почувствовал, что мне достаточно
Lukas: It was my day today, I felt good since the warm up. I knew I was going to win from the first point, it is one of those days that you know everything is right. Ответ: Это был мой день, один из тех дней когда ты знаешь, что у тебя все получится, я почувствовал с самого начала, что смогу выиграть.
Charman felt somewhat insecure about his drumming abilities and so the A-side features drumming by hired hand Julian Sowa (Charman does, however, play drums on its B-side). Чарман почувствовал себя неуверенно и его временно заменил Джулиан Сова (англ. Julian Sowa) (Чарман однако сыграл свою партию на би-сайде).
"I couldn't wait to leave Rehab but when the time came, I felt hopeless and weak." Но, когда наконец пришло время выписываться, я почувствовал себя беспомощным и слабым.
I felt bad, so I told her I'd buy her a drink at Insadong. Я почувствовал себя не в своей тарелке и сказал, что приглашаю её выпить на улице Инсадон