I have not felt well recently. |
В последнее время я не чувствовал себя хорошо. |
I did so much that I felt tired. |
Я сделал так много, что я чувствовал себя усталым. |
I felt awful the whole time I was there. |
Я чувствовал себя паршиво всё то время, когда был там. |
I've never felt this bad. |
Никогда я еще не чувствовал себя так плохо. |
I felt guilty whenever I was away, so... |
А каждый раз, когда я уходил из дома, я чувствовал себя виноватым. |
Jacques Prevel was among those who felt male but with remorse. |
Жак Превель был среди тех, кто чувствовал себя мужчиной, но сожалел об этом. |
But you felt like your partner was in distress. |
Но ты чувствовал себя, как будто бы твой напарник был в беде. |
I felt better than I had for years. |
Я чувствовал себя лучше, чем я был в течение многих лет. |
And I felt so guilty I couldn't tell anybody. |
И я чувствовал себя таким виноватым, что не могу признаться никому. |
Nelson, we know you felt ignored. |
Нельсон, я знаю, что ты чувствовал себя ненужным. |
I've never felt more alone. |
А я не никогда не чувствовал себя более одиноким. |
I told her I felt really bad. |
Я сказал ей, что я чувствовал себя действительно плохо. |
You felt guilty and physically abused your son. |
Ты чувствовал себя виноватым и вымещал это на своём сыне. |
The night you disappeared, he felt guilty. |
В тот день, когда вы исчезли, он чувствовал себя виновным. |
I know you felt blind-sided, and I... |
Я знаю, что ты чувствовал себя огорошенным, и я... |
I always felt bad For people with emotionally distant fathers. |
Я всегда чувствовал себя плохо с людьми, у которых эмоционально отдаленные отцы. |
I felt lonelier than ever before. |
Я чувствовал себя таким одиноким, как никогда. |
I haven't felt this weak since... |
Я не чувствовал себя таким слабым с тех пор... |
He felt bad about leaving you. |
Что он чувствовал себя плохо, оставляя тебя. |
I felt so guilty for not doing anything. |
Я чувствовал себя виноватым оттого, что ничего не делаю. |
He felt he was channeling it. |
Он чувствовал себя как бы проводником для этого эссе. |
I'd never felt so exhilarated. |
Я никогда не чувствовал себя на таком подъёме. |
I just felt trapped, Beth. |
Я просто чувствовал себя в ловушке, Бет. |
I've never felt so energetic. |
Вуу! Никогда не чувствовал себя так энергично. |
I felt so guilty I nearly retired from the Symbiosis Commission. |
Я чувствовал себя настолько виноватым, что чуть не уволился из Комиссии Симбионтов. |