| How it felt when you touched my hand. | О том, что я почувствовала, когда ты прикоснулся к моей руке. |
| In the '97 boston marathon, I felt strangely tired. | Всю жизнь я занималась бегом, и во время Бостонского марафона в девяносто седьмом почувствовала странную усталость. |
| I felt something the minute I saw you. | Я почувствовала к тебе влечение, как только увидела тебя. |
| I felt something earlier, but it passed. | Чуть раньше я что-то почувствовала, но сейчас всё прошло. |
| Just then I felt like I hate you. | И вот тогда я почувствовала, как я тебя ненавижу... |
| I felt something slip from me. | Я почувствовала, как что-то выскальзывает из меня. |
| I felt like we had a thing. | Я почувствовала, что у нас есть что-то общее. |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | Она прекрасно чувствовала себя перед обедом, а после - почувствовала недомогание. |
| Well, I felt nostalgia... or something for youth. | Я почувствовала ностальгию, или чего-то к юности. |
| I felt the power of the Lord in that church. | Я почувствовала силу Господа в этой церкви. |
| It's just that when you came back, I felt so lucky that I... | Я почувствовала такую удачу, когда ты вернулся... |
| When I put it on, it felt like magic. | Когда я его одела, то почувствовала магию. |
| You know, I felt that thing. | Вы знаете, я почувствовала это. |
| I was walking, and I felt something icky. | Я шла, почувствовала какую-то бяку. |
| I felt for the first time like we were all part of a team. | Я впервые почувствовала, что все мы - часть команды. |
| When you touched my hand yesterday, I felt a connection. | Вчера, когда вы дотронулись до моей руки, я почувствовала связь. |
| For once, I felt a connection to Sadie. | На этот раз, я почувствовала связь с Сэди. |
| As my mother held me tight, I suddenly felt the gentle tap of a cane on my face. | Как моя мама держала меня крепко, вдруг почувствовала, слабое касание трости о мое лицо. |
| I felt ashamed for myself and for him. | Я почувствовала стыд... и за себя, и за него. |
| I think I just felt a little kick. | Думаю, я почувствовала лёгкое шевеление. |
| You being there altered the imprint, and I felt it, saw you. | Появившись там, ты изменила отпечаток, и я это почувствовала, увидела тебя. |
| And for the first time, I felt I had a calling. | И впервые я почувствовала, свое призвание. |
| I just felt the need to share that story with everyone. | Я просто почувствовала, что нужно поделиться ей со всеми. |
| I had no idea you felt the same way. | Я не думала, что ты почувствовала то же. |
| She felt something when you kissed, And now she's pushing you away. | Она что-то почувствовала, когда вы поцеловались, а теперь она отталкивает тебя. |