When he touched me, I felt a chill where my tattoo was. |
Когда он прикоснулся ко мне, я почувствовал дрожь на месте, где была татуировка. |
I thought it felt a little hotter in the office today. |
То-то я почувствовал, что в офисе стало жарко. |
I felt the full void a month ago, but it was something I ate. |
Я почувствовал пустоту месяц назад, но это было что-то, что я съел. |
Something deep inside... and when it came for me, I felt this emptiness... |
Что-то глубоко внутри... и когда это пришло за мной, я почувствовал эту пустоту... |
The first time I felt your touch was the day you kissed me. |
Первый раз я почувствовал твое прикосновение в тот день, когда ты поцеловала меня. |
It doesn't matter what you think you felt. |
Неважно, что ты там почувствовал. |
I've felt it, and I think she has, too. |
Я почувствовал это и я думаю она тоже. |
I wouldn't agree to it if I felt there was risk involved. |
Я бы не согласился с этим, если бы почувствовал, что это рискованно. |
I know, but I felt... |
Я знаю, но я почувствовал... |
But this is the first time I actually felt it. |
Но в этот раз я это почувствовал. |
I picked him up, and I felt... |
Я приподнял его, и почувствовал... |
I felt my love for that baby surge through every pore of my worthless body. |
Я почувствовал, что любовь к этому ребенку... пропитывает каждую клеточку моего дурацкого тела. |
I felt that soon we'd be together again. |
И я почувствовал, что скоро мы снова будем вместе. |
And then I realized that they weren't there, and I felt utterly shattered. |
Я осознал, что их не было и нет, и я почувствовал ужасное опустошение. |
I felt straight away that something was wrong. |
Я сразу почувствовал, что что-то не так. |
One of the security guards slapped Greene and I felt joy. |
Один из охранников ударил Грина, и я почувствовал некую радость. |
I think Paris felt like "Gossip Girl" was its own as well. |
Думаю, Париж тоже почувствовал "Сплетницу" своей. |
I really felt bad for the poor guy. |
Я реально почувствовал себя хреново за бедолагу. |
I mean, my spirit felt it. |
Точнее, мой дух почувствовал прикосновение. |
I slid a blade right through his tunic... felt his heart stop. |
Вогнал лезвие сквозь мундир... почувствовал как остановилось его сердце. |
The last thing he felt were the drops of rainwater on his face. |
Последнее, что он почувствовал, были капли дождевой влаги на лице. |
Just felt like the right time. |
Я почувствовал, что время подходящее. |
I felt like my whole life has passed in one moment. |
Я почувствовал, что вся моя жизнь прошла в одно мгновенье. |
I actually felt it before I saw it. |
Я почувствовал всё еще до того, как увидел. |
I felt as if... a different kind of energy had been... |
Я почувствовал, как будто какая-то другая энергия была внутри меня. |