Английский - русский
Перевод слова Execution
Вариант перевода Исполнение

Примеры в контексте "Execution - Исполнение"

Примеры: Execution - Исполнение
E. National ownership and execution Е. Национальные права владения и исполнение на национальном уровне
The Execution Act regulated the enforcement of court decisions to evict person illegally occupying land, houses or apartments and established the territorial jurisdiction of the courts. Закон об исполнении судебных постановлений регулирует порядок приведения в исполнение судебных постановлений о выселении лиц, незаконно занимающих земельные участки, дома или квартиры, и устанавливает границы территориальной юрисдикции судов.
Under Article 261 of the Law on the Execution of Sanctions, the Ministry of Interior enforces the security measure of expulsion of a foreigner in accordance with the provisions of the Law on Movement and Residence of Foreigners. На основании статьи 261 Закона о применении санкций министерство внутренних дел обеспечивает исполнение защитной меры о высылке иностранца в соответствии с положениями Закона о передвижении и пребывании иностранцев.
The fact of giving a birth to a child in the prison may not be mentioned in the birth certificate (Article 152 of the Law on Execution of Criminal and Misdemeanour Sanctions). В свидетельстве о рождении запрещается указывать факт рождения ребенка в тюрьме (статья 152 Закона о приведении в исполнение наказания за уголовные преступления и мелкие правонарушения).
Egypt reported that "Execution of the death penalty against pregnant women is stayed until two months after delivery of the child"; in the Philippines, it is at least one year after the delivery. Египет сообщил, что "приведение в исполнение смертного приговора в отношении беременных женщин откладывается до истечения двух месяцев после рождения ребенка"; на Филиппинах этот срок составляет не менее одного года после родов.
Medical staff of the jail were reported to have supervised the punishment, presumably pursuant to the provisions of the Execution of the Punishment of Whipping Ordinance 1979, which superseded relevant provisions of the Criminal Procedure Code. За исполнением наказания наблюдал медицинский персонал тюрьмы, что соответствует положениям Указа о приведении в исполнение наказания поркой 1979 года, который заменил соответствующие положения Уголовно-процессуального кодекса.
Article 42 of the Law on Execution of Sentences stipulates the following: "The detained person can lodge a complaint against any decision or order affecting his rights or against any behaviour of the executive personnel affecting his rights". Статья 42 Закона о приведении в исполнение приговоров гласит следующее: "Содержащееся под стражей лицо может представлять жалобу в отношении любого решения или распоряжения, затрагивающего его права, или в отношении любых действий должностных лиц, затрагивающих его права".
Terminology shift of execution and implementation Изменения в применении терминов "исполнение" и "осуществление"
Right idea, wrong execution. Отличная идея, а вот исполнение - дрянное.
Just like performing the execution. И я жду собаку, как исполнение приговора.
Definitions of execution and implementation Определения терминов "исполнение" и "осуществление"
Administration and execution of the Ministry's budget Подготовка и исполнение бюджета министерства
Look at the execution. Посмотри на само исполнение.
And the rest brought into execution. А остальных привести в исполнение.
DTExec: The package execution returned DTExec: завершено исполнение пакета
Contract execution (newsstand) Исполнение контрактов (Газетный киоск)
Good execution, Charley. Хорошее исполнение, Чарли.
Proceed with the execution. Привести приговор в исполнение.
There is the inception and the execution. Есть идея и есть исполнение.
Your plan, your execution, Твой план, твое исполнение
Did that mean execution of decisions? Означает ли это исполнение решений?
Entrusted with the execution of this Federal Law are: Исполнение настоящего Федерального закона возлагается:
Direct execution (UNDP) Прямое исполнение (ПРООН)
execution - shall mean: «исполнение» означает:
Legislation giving execution to article 4 З. Законодательство во исполнение статьи 4