Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европейской

Примеры в контексте "Europe - Европейской"

Примеры: Europe - Европейской
A representative of the European Infrastructure Managers, a representative of the Community of European Railways and a representative of Forum Train Europe attended the meeting. На совещании присутствовали представитель Управляющих европейской инфраструктурой, представитель Сообщества европейских железных дорог и представитель Европейского форума железнодорожных компаний.
Because safety of transport and equipment is one of the main goals of the European transport policy, intermodal loading units in Europe should fulfill stringent safety requirements. Поскольку безопасность перевозок и транспортного оборудования является одной из главных целей европейской транспортной политики, интермодальные грузовые единицы в Европе должны соответствовать жестким требованиям безопасности.
The conference with the general topic "The New Challenges of Women's Role in Rural Europe" was organized by the Agricultural Research Institute and sponsored by the European Commission. Эта конференция под общим названием «Новые вызовы роли женщин в сельских районах Европы» была организована Институтом сельскохозяйственных исследований и финансировалась Европейской комиссией.
He also underlined the need for close coordination of work-plans and collaboration in their implementation with the Clean Air for Europe programme of the European Commission. Он также подчеркнул необходимость в тесной координации планов работы и сотрудничества в их осуществлении с программой "Чистый воздух для Европы" Европейской комиссии.
He also stressed the importance of preparing for the review of the Gothenburg Protocol in close collaboration with the European Commission's Clean Air for Europe programme. Он также подчеркнул важность подготовки к обзору Гётеборгского протокола в тесном сотрудничестве с программой "Чистый воздух для Европы" Европейской комиссии.
The country also made progress in the negotiations with the European Commission for the establishment of a voluntary partnership agreement that will permit the export of Liberian timber to Europe. Страна добилась также прогресса на переговорах с Европейской комиссией о подписании соглашения о добровольном партнерстве, что позволит наладить экспорт либерийской древесины в Европу.
Since Belarus is not a Member State of the Council of Europe, it cannot accede to Protocols Nos. 6 and 13 to the European Convention on Human Rights. Беларусь, не будучи членом Совета Европы, не может присоединиться к Шестому и Тринадцатому Протоколам Европейской Конвенции о правах человека.
The Government also reported on its participation in the Separated Children in Europe Programme, a joint European initiative for the protection and promotion of the rights of unaccompanied migrant minors. Правительство сообщило также о своем участии в программе «Разлученные дети в Европе» - совместной европейской инициативе по защите и поощрению прав несопровождаемых несовершеннолетних мигрантов.
In acceding to the Council of Europe, the Principality of Monaco also acceded to the statutes of the European Commission against Racism and Intolerance. Вступая в Совет Европы, Княжество Монако присоединилось к уставным документам Европейской комиссии против расизма и нетерпимости.
Europe is still divided into blocs, while Ukraine remains the largest European nation which is not party to any military and political alliances. Европа все еще разделена на блоки, а Украина остается крупнейшей европейской страной, которая не принадлежит ни к одному военно-политическому союзу.
This list makes extensive use of the latest version of the United Nations Commission for Europe (UNECE) Classification of International Statistical Activities. В этом перечне широко используется последний вариант разработанной Европейской экономической комиссией Организации Объединенных Наций (ЕЭК ООН) Классификации международной статистической деятельности.
One of the essential prerequisites for strengthening European security is the revitalization of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe (CFE). Одной из важнейших предпосылок укрепления европейской безопасности является восстановление жизнеспособности режима Договора об обычных вооруженных силах в Европе (ДОВСЕ).
The proposal of the European Commission for a recommendation by the Council of Europe on Roma inclusion will be presented before the end of 2013. Предложение Европейской комиссии в отношении рекомендации Совета Европы по вопросу об охвате проводимой деятельностью рома будет представлено до конца 2013 года.
Human rights, conceived in Europe, were the culmination of a long period in European history, the fruit of both positive and negative experiences. Права человека, рожденные в Европе, являются результатом долгого исторического периода, спелым плодом как положительного, так и отрицательного опыта европейской истории.
Commission for Europe (UNECE) 29 Европейской экономической Комиссии (ЕЭК ООН) 29
Definitely not everything from there can be useful for us, but the options of choice out of the Europe technologies and machinery are numerous. Не все, что применяется у них, полезно для нас, но выбрать из широкого разнообразия европейской техники и технологий, однозначно, есть что.
We are a member of the Association of the Flock Industry Europe and in 2003 we received EN ISO 9001 certification. Мы являемся членами Европейской ассоциации флокирования, а в 2003 г. мы получили сертификат EN ISO 9001.
These tracks were well received in Europe and were followed by two more songs that appeared on the compilation, Im Blutfeuer. Эти треки были хорошо восприняты европейской публикой и впоследствии были выпущены ещё две песни, которые вошли в сборник Im Blutfeuer.
That is our ambition for a Europe of security that leaves no one out and is safer and more stable for the entire international community. Вот каковы наши устремления в отношении европейской безопасности, которая никого не игнорирует и является более надежной и стабильной в интересах всего международного сообщества.
The term "UN/ECE Regulations" means United Nations/Economic Commission for Europe Regulations adopted under the 1958 Agreement. Термин "Правила ЕЭК ООН" означает Правила Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций, принятые в соответствии с Соглашением 1958 года.
Take part in Europe's Global Navigation by Satellite (GNSS) programme through ESA and EUROCONTROL; Принимать участие через ЕКА и ЭВРОКОНТРОЛЬ в осуществлении Европейской программы глобальной спутниковой навигации (ГНСС);
That is larger than the Chinese surplus has ever been - and scary because it subtracts net demand from the rest of Europe and the world economy. Это больше когда-либо существовавшего китайского профицита, и это страшит, потому что он вычитает чистый спрос из остальной европейской и мировой экономики.
How the Middle East develops will determine the extent of the risks for, or even probable challenges to, Europe's security. То, как будут развиваться события на Ближнем Востоке, определит степень риска и, возможно, даже задачи европейской безопасности.
Ms. L. EDWARDS of the European Commission informed the Steering Body about the EC Clean Air for Europe programme. Представитель Европейской комиссии г-жа Л. ЭДВАРДС информировала Руководящий орган о дискуссии по программе ЕК "Чистый воздух для Европы".
European politics during the seventeenth century became dominated by establishing an orderly succession in Spain that would not alter the balance between Europe's great powers. Поэтому одним из главнейших вопросов европейской политики на протяжении XVII столетия было испанское наследство, так как от него зависел баланс сил в Европе.