Английский - русский
Перевод слова Emperor
Вариант перевода Император

Примеры в контексте "Emperor - Император"

Примеры: Emperor - Император
And since the emperor has reneged on his promise to marry your daughter, it could perhaps be politic to resurrect her betrothal to the dauphin. И поскольку император изменил своему слову жениться на вашей дочери, полагаю, было бы разумно восстановить ее помолвку с наследником Франции.
Simultaneously to these events immediately there is a new emperor of the Byzantium Empire, the first emperor of a Macedonian dynasty Vasily I Macedonian in 867. В это же время появляется новый император Византийской империи, первый император македонской династии Василий I Македонянин, коронованный в 867 году.
In December 1161, the Byzantine Emperor Manuel I Comnenus married Maria of Antioch and this event gave Antioch a strong protector in the emperor. В декабре 1161 года византийский император Мануил I Комнин женился на Марии Антиохийской и это событие дало Антиохии сильного защитника в лице императора.
It was dedicated to the emperor Tiberius because in the Imperial period only the emperor could celebrate a Triumph, so the victory of Germanicus was celebrated as a triumph of Tiberius. Она была посвящена Тиберию, так как в императорский период только император мог праздновать триумф, поэтому победа Германика была отмечена как триумф Тиберия.
Peace was restored in 1102 paid homage to the emperor for imperial Flanders, but after 1105, the new emperor, Henry V, marched on Flanders, with the aid of Baldwin III, Count of Hainaut and an army from Holland. Мир был восстановлен в 1102 году, но после 1105 года новый император Генрих V двинулся на Фландрию с поддержкой Бодуэна III, графа Эно и армии из Голландии.
I am the emperor, chosen by the lord himself! Я - император, избранный самим Богом!
I must tell you in honesty that that the emperor's no longer inclined to interfere any further in this matter. Я должен вам честно сказать что, император не склонен больше вмешиваться в это дело.
As the emperor was considered to be divine, no mere mortal was permitted access. Поскольку император считался божеством, простым смертным сюда не было входа
According to the 4th century Historia Augusta, the emperor Commodus participated in its mysteries but it never became one of the state cults. Согласно Истории Августов, относящейся к IV веку, император Коммод участвовал в мистериях, хотя они так никогда и не стали государственным культом.
However, the emperor sided with the Lombards; he made them formal allies and promised to provide troops against the Gepids. Тем не менее, император встал на сторону лангобардов, сделав их формальными союзниками и пообещав предоставить войска для войны против гепидов.
Upon learning that the young emperor of Brazil, Dom Pedro II, sought a wife, the government of the Two Sicilies offered the hand of Teresa Cristina. Узнав о том, что молодой император Педро II ищет себе невесту, правительство королевства Обеих Сицилий предложили ему руку Терезы Кристины.
Despite the growing administrative despotism of his regime, the emperor was still seen by the rest of Europe as the embodiment of the Revolution and a monarchial parvenu. Несмотря на растущий деспотизм его режима правления, французский император по-прежнему воспринимался остальной Европой как олицетворение революции.
Later, on 4 May 1900, the emperor authorized him to form a new collateral branch of the imperial family. 4 мая 1900 года император поручил ему создать новую боковую линию (окэ) императорской семьи.
Commanding the rearguard of the army during the Battle of Manzikert, Andronikos announced that the emperor had been cut down and deserted from the battlefield. Командуя арьергардом армии во время битвы при Манцикерте, Андроник объявил, что император погиб, и дезертировал с поля боя.
The first Aztec emperor, Acamapichtli, began to expand his empire to the south of the Valley of Mexico and beyond in the 1370s. Первый ацтекский император Акамапичтли (Acamapichtli), в 1370-х годах начал расширять свою империю к югу от долины Мехико.
In the 2nd century AD, emperor Hadrian built or rebuilt a port here, which could accommodate up to 300 ships. Во 2-м веке н. э. император Адриан перестроил порт, существовавший ещё при греках, который мог принять до 300 кораблей.
In 1137 and 1142, Byzantine emperor John II Comnenus arrived in Syria attempting to impose Byzantine control over the crusader states. В 1137 и 1142 годах византийский император Иоанн II Комнин посещал Сирию и пытался навязать крестоносцам свой сюзеренитет.
When a corrupt prince arranges for the theft of a highly valuable jade antique the emperor dispatches his best men to retrieve it. Когда продажный принц организует кражу символов императорской власти - очень ценных артефактов из нефрита, император отправляет своих лучших людей, чтобы вернуть их.
The sudden death of George Terter II had been followed by a brief period of confusion and uncertainty, which was exploited by the Byzantine emperor Andronikos III Palaiologos. Внезапная смерть Георгия II Тертера сопровождалась кратким периодом хаоса и безвластия, чем воспользовался византийский император Андроник III Палеолог.
The Qin emperor becomes critically ill later and sends Meng Yi to find the elixir of immortality, the only thing that can save his life. Через некоторое время Император Цинь смертельно заболевает, и посылает Мэн И найти эликсир бессмертия - единственное, что может спасти его жизнь.
In 1175, the emperor was seriously ill and decided to entrust the regentship of his son Lý Long Trát to Tô Hiến Thành. В 1175 году император был тяжело болен и решил поручить регентство над его сыном Ли Лонг Чат - То Хиэн Тхань.
In 276, based on his promise to her, the emperor married Yang Zhi and created her empress. В 276 году, выполняя своё обещание, император женился на Ян Чжи и сделал её императрицей.
In 1449, the new emperor, Constantine XI, gave Demetrios half of the Morea in order to remove him from the vicinity of Constantinople. В 1449 новый император, Константин XI Палеолог, отдал Димитрию половину Мореи, чтобы отправить его подальше от Константинополя.
Edward III had formed an alliance with Louis against Philip VI of France, but in 1341 the emperor deserted him. Эдуард III заключил союз с Людовиком IV против короля Франции Филиппа VI, но в 1341 году император покинул альянс.
Although I feel sorry for him personally, he is, as emperor, the chief person responsible for the exploitation of the people economically. Несмотря на мое личное к нему сочувствие, он, как император, является главным человеком, ответственным за экономическую эксплуатацию народа.