Английский - русский
Перевод слова Emperor
Вариант перевода Император

Примеры в контексте "Emperor - Император"

Примеры: Emperor - Император
In 1478 the Mexica emperor Axayacatl conquered the Toluca Valley. В 1478 году мексиканский император Ашаякатль (Axayacatl) завоевал долину Толуки.
And the Aztec emperor, Moctezuma maybe this is he promptly executed his astrologers. И император ацтеков Монтесума - возможно, это именно он - приказал тут же казнить своих астрологов.
My husband is just like that pagan emperor. Мой муж точно такой же, как тот языческий император.
The emperor will treat you as loyal Ming subjects and award you. Император будет обращаться с вами как с верными подданными династии Мин, и вас наградят.
The emperor wears a cap the head of the imperial Explorer Toby which, together with the gloves will symbolize his high office. Император надевает фуражку на голову имперского проводника Тоби которая вместе с перчатками будет символизировать его высокую должность.
The emperor said, we are ill, if we often wash. Император сказал мы заболеем, если будем часто мыться.
The emperor couldn't even recognize him. Однако... император даже не узнал его.
As he promised, the emperor spared the poet. Поэт был помилован, как и обещал император.
And they really act as the emperor of this empire. И они, на самом деле, ведут себя как император в своей империи.
The emperor is not as forgiving as I am. Император не настолько снисходителен, как я.
The emperor's made a critical error and the time for our attack has come. Император допустил серьезную ошибку, и пришло время для нашей атаки.
The emperor hasn't driven it from you fully. Император не смог изгнать его из тебя полностью.
Indeed you are powerful, as the emperor has foreseen. Да, ты могущественен, как и предвидел император.
The emperor will show you the true nature of the Force. Император покажет тебе подлинную природу Силы.
Mulan saves China one time, and now he thinks he's the emperor. Мулан один раз спасла Китай, а он думает, что он император.
This must be important for the emperor to want both of us. Это что-то важное, раз Император вызывает нас обоих.
As emperor, I trust you. Как император, я доверяю Вам.
Upon leaving, the Chinese emperor, zhu di, Gifted them each with a treasure. Китайский император, Джу Ди, при отъезде наградил каждого сокровищем.
The emperor sent this artifact as a warning... this strange blue orchid that released a disease called English sweating sickness. Император послал этот артефакт в качестве предупреждения... странную голубую орхидею, которая выпускает болезнь под названием английская потница.
The emperor was deified in earlier eras, and the samurai were at his service. Император обожествлялся в ранние эпохи, а самураи были его слугами.
After all, you are the emperor. В конце концов, ты император.
I do not know where the emperor has sent him. Неизвестно, куда его послал император.
We parleyed in the Song throne room as though Jia Sidao were the emperor. Мы вели переговоры в тронном зале династии Сонг, как будто Джиа Сидао император.
The emperor of China sent me this tea. Этот чай мне прислал китайский император.
I'm sure the emperor will be pleased by any progress you make in this area. Уверен, император будет рад любому прогрессу в этой области.