| In 1478 the Mexica emperor Axayacatl conquered the Toluca Valley. | В 1478 году мексиканский император Ашаякатль (Axayacatl) завоевал долину Толуки. |
| And the Aztec emperor, Moctezuma maybe this is he promptly executed his astrologers. | И император ацтеков Монтесума - возможно, это именно он - приказал тут же казнить своих астрологов. |
| My husband is just like that pagan emperor. | Мой муж точно такой же, как тот языческий император. |
| The emperor will treat you as loyal Ming subjects and award you. | Император будет обращаться с вами как с верными подданными династии Мин, и вас наградят. |
| The emperor wears a cap the head of the imperial Explorer Toby which, together with the gloves will symbolize his high office. | Император надевает фуражку на голову имперского проводника Тоби которая вместе с перчатками будет символизировать его высокую должность. |
| The emperor said, we are ill, if we often wash. | Император сказал мы заболеем, если будем часто мыться. |
| The emperor couldn't even recognize him. | Однако... император даже не узнал его. |
| As he promised, the emperor spared the poet. | Поэт был помилован, как и обещал император. |
| And they really act as the emperor of this empire. | И они, на самом деле, ведут себя как император в своей империи. |
| The emperor is not as forgiving as I am. | Император не настолько снисходителен, как я. |
| The emperor's made a critical error and the time for our attack has come. | Император допустил серьезную ошибку, и пришло время для нашей атаки. |
| The emperor hasn't driven it from you fully. | Император не смог изгнать его из тебя полностью. |
| Indeed you are powerful, as the emperor has foreseen. | Да, ты могущественен, как и предвидел император. |
| The emperor will show you the true nature of the Force. | Император покажет тебе подлинную природу Силы. |
| Mulan saves China one time, and now he thinks he's the emperor. | Мулан один раз спасла Китай, а он думает, что он император. |
| This must be important for the emperor to want both of us. | Это что-то важное, раз Император вызывает нас обоих. |
| As emperor, I trust you. | Как император, я доверяю Вам. |
| Upon leaving, the Chinese emperor, zhu di, Gifted them each with a treasure. | Китайский император, Джу Ди, при отъезде наградил каждого сокровищем. |
| The emperor sent this artifact as a warning... this strange blue orchid that released a disease called English sweating sickness. | Император послал этот артефакт в качестве предупреждения... странную голубую орхидею, которая выпускает болезнь под названием английская потница. |
| The emperor was deified in earlier eras, and the samurai were at his service. | Император обожествлялся в ранние эпохи, а самураи были его слугами. |
| After all, you are the emperor. | В конце концов, ты император. |
| I do not know where the emperor has sent him. | Неизвестно, куда его послал император. |
| We parleyed in the Song throne room as though Jia Sidao were the emperor. | Мы вели переговоры в тронном зале династии Сонг, как будто Джиа Сидао император. |
| The emperor of China sent me this tea. | Этот чай мне прислал китайский император. |
| I'm sure the emperor will be pleased by any progress you make in this area. | Уверен, император будет рад любому прогрессу в этой области. |