Английский - русский
Перевод слова Emperor
Вариант перевода Император

Примеры в контексте "Emperor - Император"

Примеры: Emperor - Император
However, in order to reassert his legitimacy as emperor, he was forced to perform a traditional "rebirth" ceremony. Чтобы подтвердить свою легитимность в качестве правителя император был вынужден выполнив традиционную церемонию «Возрождения».
The fourth Yuan emperor, Buyantu Khan (Ayurbarwada), was a competent emperor. Четвёртый юаньский император Аюрбарибада (Буянту-хан) был компетентным правителем.
The Byzantine emperor promised to Bulgaria territory with several towns and large amount of money if he would become a sole emperor. Византийский император также обещал Болгарии земли с несколькими городами и большую сумму денег в случае победы в борьбе за власть.
They must be dependent on the emperor, not the emperor on them. Они должны зависеть от императора, не император от них».
The Bulgarian emperor answered with the words cited by John Kantakouzenos: The Byzantine emperor was said to have been infuriated with the answer and the fact that he was outsmarted. Болгарский царь ответил словами, процитированными впоследствии Иоанном Кантакузином: Византийский император, как говорили, был взбешен этим ответом.
In early December 1926, it was announced that the emperor had pneumonia. В начале декабря 1925 года было объявлено, что император заболел пневмонией.
During his stay in Constantinople, the emperor died. Во время его пребывания в Константинополе император скончался.
In 1609, the emperor sent him as a special envoy to the French court. В 1609 году император отправил его в качестве специального посланника ко двору французского короля.
The emperor confirmed Geoffrey as prince of Achaea and made him immediate imperial vassal. Император подтвердил Жоффруа князем Ахейи и сделал его непосредственным имперским вассалом.
He was supported by the Prussian Prime Minister Otto von Bismarck, but opposed by the French emperor Napoleon III. Это назначение поддерживал прусский министр Отто фон Бисмарк, но французский император Наполеон III был против.
The emperor Michael seems to have made some attempt to improve the condition of the government, but his talents were unequal to the task. Император Михаил, похоже, предпринимал некоторые попытки укрепить свою власть, но его таланты оказались несравнимы с этой задачей.
This was the first time that an emperor appeared in public since 1521. Это был первый случай с 1521 года, когда император появился на публике.
The next Mughal emperor, Jahangir, again attacked Bihar and captured territory including Tripura and Manipur. Следующий могольский император Джахангир атаковал Бихар и занял большую территорию, включая Трипуру и Манипур.
The Council was chaired by the emperor himself, who could introduce any questions for his consideration. Председателем Совета являлся сам император, который мог вносить на его рассмотрение любые вопросы.
In the early days of 1017 the Byzantine emperor renewed his campaigns. В первые дни 1017 года византийский император возобновил боевые действия.
An emperor who does not rule deposes himself! Император, который не правит, свергает сам себя!
The 14-year-old emperor Cao Mao made an effort to regain imperial power. 14-летний император Цао Мао предпринял попытку восстановить императорскую власть.
The deposed emperor, his family, and courtiers were shipped off to Constantinople. Свергнутый император, его семья и придворные были отправлены в Константинополь.
The emperor worked tirelessly for your cause. Император неустанно печется о вашем деле.
I have just received word... that the emperor has dissolved the council permanently. Я только что получил сообщение, что Император распустил его.
The emperor will offer his financial and moral support, and insist that wolsey be reinstated as chancellor. Император предложит финансовую и моральную поддержку, и будет настаивать, чтобы Вулси был восстановлен в должности канцлера.
Your majesty, the emperor refused to see me. Ваше величество, император отказался встречаться со мной.
"What brings you here, my friend?" the emperor asked. "Что привело тебя сюда, мой друг?" спросил император.
Although no Japanese emperor has visited India before, the bilateral relationship runs deep. Хотя ни один японский император никогда прежде не посещал Индию, двусторонние отношения между странами крепки.
The emperor Thánh Tông also ordered that a new census should be taken every six years. Император постановил, что переписи должны проводиться каждые шесть лет.