Английский - русский
Перевод слова Emperor
Вариант перевода Император

Примеры в контексте "Emperor - Император"

Примеры: Emperor - Император
In Emperor Qin's drive to consolidate his far-flung empire, he took drastic measures to standardize everything within it. Император Цинь, намереваясь объединить обширную империю, принял радикальные меры стандартизировать в нем всё.
Majesly the King and Emperor... has accepled the resignation. Внимание, его Величество Король и Император принял условия отставки, представленнье его Превосходительством Кавалером Бенито Муссолини.
In 1531, Emperor Charles V enfeoffed him with the County of Oldenburg-Delmenhorst. В 1531 году император Карл V официально признал его графом Ольденбурга и (формально) Дельменхорста.
Finally, Emperor Kai agrees to marry Queen Levana in order to stop the attacks against Earth. Предлагаемый альянс заключается в том, что император Кай женится на королеве Леване, и тогда она не станет нападать на Землю.
In Chinese mythology, the Jade Emperor put Yama in charge of overseeing the affairs of Diyu. В более поздней китайской мифологии, Нефритовый император назначил царя Яму (пятый из десяти царей ада) надзирать за делами Диюя.
Sybil was originally stationed in New Beijing Palace before Emperor Rikan died of letumosis. Сибил на момент начала истории уже находилась с миссией в Новом Пекине, во дворце, она появилась там ещё до того, как Император Рикан заразился от летумозиса.
Emperor Akishino, we need Japan's help. Прошу вас, император Акишино Нам нужна помощь Японии в борьбе с этими людьми
To think this bundle is in the house, and only Emperor knows its hiding place. Клад спрятан дома, и Император знает где.
A cat is the Emperor of an empire of darkness. Любой, отпустив усы, может стать Императором. Кошка - Император Империи Тьмы.
In the brief introductions of the poets, the unknown writer seems sympathetic to Emperor Kōbun and his regents who were overthrown in 672 by Emperor Tenmu after only eight months of the rule. В кратком представлении поэтов, неизвестный составитель симпатизирует императору Кобун, которого в 672 году сверг император Тэмму.
When I feel my time coming, I'll call you and show you where the bundle is as Emperor showed it to me and as old Knapsack showed it to Emperor back in the day. Когда я почувствую, что мое время пришло, я покажу тебе, где клад как Император показал мне как старый Котомка давно показал его Императору.
September 17 - In San Francisco, Joshua Norton proclaims himself to be His Imperial Majesty Emperor Norton I, Emperor of the United States and Protector of Mexico. 1859 - Джошуа Абрахам Нортон провозгласил себя императором Соединённых Штатов и присвоил себе титул Его Императорское Величество император Соединённых Штатов Нортон I и Протектор Мексики.
One Southern Court descendant, Kumazawa Hiromichi, proclaimed himself Japan's Emperor after World War II, calling Emperor Hirohito a fraud, as Hirohito's entire line is descended from the Northern Court. Один из потомков Южного Двора, Кумадзава Хиромити, на этом основании после Второй мировой войны объявил себя императором, заявив, что император Хирохито, происходящий от Северного Двора, не является законным.
In 528, Emperor Xiaoming created him the Marquess of Shao County, and in 530, Emperor Xiaozhuang created him the Prince of Nanyang. В 528, Сяо Мин-ди назначил его хоу области Шао, и в 530, император Сяо Чжуан-ди сделал его ваном Наньяна.
Later in 555, Yuwen required Tuoba Yu (拓拔育) the Prince of Huai'an to submit to Emperor Gong a proposal to have the imperial princes reduced in rank to dukes, of which Emperor Gong approved. Позднее, в 555, Юйвэнь требует от Тоба Юя (拓拔育) вана Хуайаня предложить императору проект по сокращению званий многих ванов до князей, что император одобрил.
The Emperor is delighted with the prospect of his son being honoured with your hand, Your Grace. Ваше величество, император очень обрадован перспективой вашего брака с его сыном.
The Emperor warns Admiral Kwo-Lang that he is in charge of punishment, notclemency. Император предупреждает, что результатом должно быть наказание,... а не помилование.
Thus it was that the retired Emperor Shirakawa, who was cloistered in a monastery, re-asserted his authority. Тогда император Сиракава, оставивший трон и принявший монашество, вернул себе прежнюю власть.
But from here in his new capital, the Emperor watched in horror as the unity of the faith was tested to its limits. Но отсюда из своей новой столицы, император с ужасом наблюдал, как целостность его религии держится на волоске.
The Padishah Emperor is here, in the space above us with his favourite truthsayer and legions of his Sardaukar. В небе над нами император... с преподобной матерью и легионами сардукаров.
You see, the Emperor is mad for all things Western... andtheSamuraibelieve it's changing too fast. Император помешался на всем западном, а самураи верят, что перемены слишком резки.
The Emperor and the King of France are at each other's throats again and both have come courting. Император и король Франции снова в состоянии вражды, и оба ищут нашего расположения.
On 9 November, the Emperor ordered to call them "postage stamps" instead of "stempel" stamps. 9 ноября император «высочайше повелеть соизволил называть их вместо штемпельных почтовыми марками».
On 22 May 1742, Emperor Charles VII raised the House of Solms-Braunfels to the rank of Imperial Prince. 22 мая 1742 года император Карл VII присвоил дому Сольмс-Браунфельс статус имперского княжества.
By 396, Emperor Xiaowu was spending so much of his time on drinking and women that he was not tending to important matters of state. В 396 году император уделял выпивке и женщинам столько времени, что уже практически не занимался государственными делами.