| Emperor Sylvester swooped in and carved the reservation hours into tenths. | Император Сильвестр налетела и поделила часы бронирования на десятые. |
| The Emperor answered on 3 January 419, recognizing Eulalius as the rightful Bishop of Rome. | Император ответил З января 419 года, признав Евлалия законным епископом Рима. |
| The Emperor returned to Ethiopia, entering the capital on 17 December. | Император вернулся в Эфиопию и вступил в столицу 17 декабря. |
| On 31 December, the Emperor formally endorsed the decision. | 31 декабря Император формально утвердил это решение. |
| The Emperor established a military administration in Warsaw. | Император создал военную администрацию в Варшаве. |
| By convention, the Emperor and Empress of Japan do not hold a passport. | По соглашению Император и Императрица не должны иметь паспорта. |
| The Emperor, however, did not accept his resignation. | Однако император не принял его отставку. |
| 68: Emperor Nero commits suicide, prompting the Year of the four emperors in Rome. | 68: Император Нерон совершает самоубийство, вызывая Год четырёх императоров в Риме. |
| Emperor Dom Pedro II wanted to encourage the cultivation of cotton. | Император Бразилии Педру II активно поощрял выращивание хлопка. |
| September 18 - Emperor Go-Murakami accedes to the throne of Japan. | 18 сентября - император Го-Мураками вступает на престол Японии. |
| The Emperor appointed a special committee to look into this matter. | Император назначил специальную комиссию для расследования этого дела. |
| The Emperor returned to Kyoto after about five months. | Через пять месяцев Император вернулся в Киото. |
| According to a legend, the Emperor had the city built soon after the accidental discovery of thermal springs by his hunting entourage. | Согласно преданию император приказал его построить вскоре после случайного открытия горячих источников его охотничьей дружиной. |
| As a result, Finland's special position was guaranteed by the Emperor's person. | Таким образом, император стал гарантией особого положения Финляндии. |
| Bahadur Shah Zafar, the last Mughal Emperor of India, was an accomplished poet in his own right. | Бахадур Шах Зафар, последний Могольский Император Индии, был выдающимся поэтом. |
| Emperor Marcus Aurelius contributed greatly to the rebuilding and the city was re-founded again. | Император Марк Аврелий внёс большой вклад в восстановление города. |
| Emperor Yohannes IV stood as his godfather at his baptism. | Император Йоханныс IV стал его крёстным отцом. |
| Emperor Haile Selassie I and his consort the Empress Menen Asfaw are buried in the north transept of the cathedral. | Император Хайле Селассие I и императрица-консорт Менен Асфау похоронены в северном трансепте собора. |
| Only from 1871 did the Emperor's studies include materials on contemporary affairs. | Только с 1871 года император стал изучать современное состояние дел. |
| The Dalek Emperor was created by the BBC Visual Effects Department. | Император далеков создан силами сотрудников Отдела ВВС по спецэффектам. |
| Constans II, the Byzantine Emperor, sent occasional reinforcements to Armenia, but they were inadequate. | Византийский император Констант II направил небольшое подкрепление в Армению, но этого было недостаточно. |
| Emperor Basil I was the founder of the Macedonian dynasty, the most successful in Byzantine history. | Император Василий I был основателем Македонской династии, самым успешным в истории Византии. |
| When the Emperor created such a priesthood, the plague ceased. | Когда Император построил храм, чума прекратилась. |
| Emperor Maximilian I brought a new set of urban design ideas to Mexico. | Император Максимилиан I привез новые дизайнерские идеи в Мексику. |
| St Petersburg, Russia 2004 The Emperor Paul I: The Modern Image of the Past. | Санкт-Петербург, Россия 2004 Император Павел I: нынешний образ минувшего. |