| In 1471, Emperor Friedrich III granted Basel the privilege to hold fairs «for eternity». | В 1471 году император Фридрих III «на вечные времена» пожаловал Базелю привилегию проводить ярмарки. |
| Emperor Gallienus tries twice to crush the usurper Postumus, but on the first occasion Aureolus, commander of the elite cavalry, carelessly lets him escape. | Император Галлиен совершает две попытки нанести поражение узурпатору Постуму, но в первом случае по небрежности Авреола, командира элитной кавалерии, тому удается бежать. |
| March 26, 1685 (Jōkyō 2, 22nd day of the 2nd month): The former Emperor Go-Sai died. | Реконструкция заняла год; 26 марта 1685 года (22-й день 2-й луны 2-го года Дзёкё) - скончался бывший император Го-Сай. |
| Inari's rank was subsequently increased, and by 942, Emperor Suzaku granted Inari the top rank in thanks for overcoming rebellions. | Впоследствии положение Инари возросло, и в 942 году император Судзаку даровал ей высший разряд - в благодарность за подавление мятежей. |
| The Emperor, who was waiting for a Soviet reply to Japanese peace feelers, made no move to change the government position. | Император, ожидавший ответа СССР на дипломатические ходы сторонников мира в Японии, не предпринял ничего для изменения позиции правительства. |
| Emperor Yang, ruling from 604 to 618, committed to several large construction projects, most notably the completion of the Grand Canal. | Император Ян правил с 604 по 617 годы и завершил крупные инженерные проекты, в частности - строительство Великого канала руками 2 миллионов рабочих. |
| In 503, Emperor Anastasius named him general in the ongoing war against the Sassanid Persians in the East. | В 503 году император Анастасий объявил его командующим войсками в шедшей тогда войне с Персией на востоке. |
| In honor of the princess, Emperor Franz Joseph I of Austria decreed official mourning for 30 days. | Ваша Клементина. - В дань уважения принцессе император Австро-Венгрии Франц-Иосиф объявил официальный траур в стране на 30 дней. |
| The conquered city would remain in Sassanid hands for some fifteen years until the Byzantine Emperor Heraclius reconquered it in 629. | Завоёванный город останется в руках Сасанидов на протяжении около тринадцати лет, до тех пор, пока в 629 году его вновь не завоюет византийский император Ираклий. |
| The Byzantine Emperor Justinian forced a peace accord on both leaders so that equilibrium in the Pannonian Basin could be sustained. | Византийский император Юстиниан I уговорил обоих королей подписать мирное соглашение, и равновесие сил на Паннонской равнине осталось прежним. |
| The principle antagonist, Emperor Jillius, is the once-benevolent ruler of his kingdom until chronic insomnia caused him to become exceedingly irritable and ban all dreams within his realm. | Антагонист, император Джиллиус, являлся некогда доброжелательным правителем своего королевства, пока хроническая бессонница не заставила его становиться чрезвычайно раздражительным и запретить все сны в его королевстве. |
| However, the Emperor Michael, old and sick, released Niketas from prison and restored to him his former office of megas doux on 13 December 1349. | Тем не менее, император Михаил, старый и больной, освободил Никиту из тюрьмы и восстановил его в титулах 13 декабря 1349 года. |
| The Emperor had received requests from Denmark for help, as well as assurance that the Swedish forces were wore down and therefore a fairly easy target. | Император получил из Дании просьбу о помощи и также заверения в том, что шведские войска сильно измотаны и не представляют собой серьёзной угрозы. |
| Having crushed the Bulgarians, the Byzantine Emperor Basil II blinded as many as 15,000 prisoners taken in the battle, before releasing them. | Подавив выступление болгар, византийский император Василий II Болгаробойца ослепил целых 15000 захваченных в бою пленников перед тем, как освободить их. |
| While the people living in the province of Vyborg were pleased, the Russians thought that the Emperor had overstepped his authority. | Жители родившейся таким образом Выборгской губернии были довольны, тем не менее, в России посчитали, что император превысил свои полномочия. |
| So had Japan, as the Shogun's forces fought the southwestern clans... who wished the Emperor to rule. | Так же сделала и вся Япония, так как войска Шогуна атаковали юго-западные кланы, которые хотели, чтобы у власти находился Император. |
| Then-Prince Long was born in autumn 105 to Emperor He and a concubine whose identity is unknown. | Лю Лун родился осенью 105 года; его родителями были император Хэ-ди и наложница, чьё имя не сохранилось. |
| Emperor Michael II caught wind of the matter and ordered general Constantine to end the marriage and cut off Euphemius' head. | Об этом деле прознал император Михаил II Травл, который приказал генералу Константину расторгнуть брак и отрубить Евфимию нос. |
| After the victory of Second Battle of Tapae, Emperor Trajan decided to wait until spring to continue his offensive on Sarmizegetusa, the capital of Dacia. | После победы во второй битве при Тапэ осенью 101 года римский император Траян решил ждать весны для нападения на столицу даков Сармизегетузу. |
| In 1325 Emperor Go-Daigo requested that he come to Kyoto to become head priest of the great temple of Nanzen-ji. | В 1325 году император Го-Дайго призвал Мусо Сосэки в Киото, чтобы тот возглавил великий храм Нандзэн-дзи. |
| In 1816 the Austrian Emperor Francis II visited Grisignana on his tour through Istria and met with the local clergy and population. | В 1816 году, во время своего вояжа через Истрию, город посетил австрийский император Франц II, встретившись с населением и духовенством. |
| Liu Yao therefore was able to siege Chang'an, and after the food supply ran out, Emperor Min resolved to surrender. | Лю Яо осадил Чанъань, и после того, как в городе кончилась еда, император Минь-ди принял решение о капитуляции. |
| Emperor Valentinian I was campaigning against the Alamanni at the time and unable to respond personally. | Император Валентиниан I во время описанных событий воевал против алеманнов и не был в состоянии возглавить карательную экспедицию. |
| In early October, the Pope and Emperor met at Rheims, where Louis prostrated himself three times before Stephen. | В начале октября папа и император встретились в Реймсе, и Людовик I Благочестивый торжественно поклонился ему три раза. |
| Her official message is quoted using the word Tiānzǐ 天子 "Son of Heaven; Chinese Emperor". | Его послание содержит слово "тяньцзы" (天子), "Сын Неба", китайский император. |