| Chances were equally good it was an emperor. | Но с таким же успехом это мог быть и Император. |
| Every emperor ascended to power by assassinating the previous one. | Каждый император получил власть, убив предыдущего. |
| So I came over on one of the few trade vessels your emperor let pass. | Я прибыл сюда на одном из торговых кораблей которые ваш император пропустил. |
| In the stories, you are rewarded with more gold than the emperor. | В историях, ты был награжден большим числом золота, чем император. |
| Shihuangdi the first emperor of China built a wall 3000 kilometers long to protect civilization from the barbarians. | "Шихуагди первый император Китая построил стену длиной 3000 км чтобы защитить цивилизацию от варваров". |
| The emperor expects that you will meet yours, and leave immediately. | Император ожидает, что вы выполните свои, и немедленно оставите позиции. |
| I will not be known to history as the French emperor who presided over the destruction of Paris. | Я не буду известен в истории как Франкский император, который допустил развал Парижа. |
| The new emperor, Titus, fares well. | Новый император Тит в прекрасном здравии. |
| Okay, Leslie, this is city business, and I'm not an emperor. | Так, Лесли, это городской бизнес, а я не император. |
| The emperor sends his best wishes to the king. | Император посылает королю свои наилучшие пожелания. |
| The envoys told me in confidence that the emperor will strike first against the French occupation in italy. | По секрету послы сказали мне, что сначала император нападет на французские владения в Италии. |
| The emperor has won a great victory against the French. | Император одержал великую победу над французами. |
| The emperor has married Princess Isabella of Portugal. | Император женился на португальской принцессе Изабелле. |
| It is true, the emperor has betrayed us. | Это так, император предал нас. |
| She asks why the emperor doesn't write to her more often. | Она спрашивает, почему император редко пишет ей. |
| His excellence has just informed me that the emperor is soon to be defeated and driven out of italy. | Его преосвященство рассказал мне, что император скоро будет разбит и изгнан из Италии. |
| Truly, the emperor of all conkers. | В самом деле, император всех каштанов. |
| The emperor commands you... to make contact with him. | Император приказывает Вам связаться с ним. |
| Perhaps you're not as strong... as the emperor thought. | Быть может, ты не так силен как считал Император... |
| That is expressly forbidden before the tournament... as your emperor well knows. | Это совершенно запрещено перед турниром, насколько вы знаете, император. |
| His Majesty Sigismundus, king of Hungary and emperor of Germany... | Его Величество Сигизмунд, король Венгрии и император Германии... |
| It is a plan not without danger, but this evil emperor must be overthrown. | Наш план не безопасен, но этот злой император должен быть свергнут. |
| It's pretty bad, emperor snowball. | Это довольно плохо, император Снежок. |
| If the emperor wills, France will be able to play an important and glorious role there. | Если император захочет, Франция сможет сыграть здесь важную и славную роль». |
| The emperor was found dead in his archives. | Император был найден мёртвым в архивах. |