Upon commissioning, Emperor of India joined the 4th Battle Squadron of the Grand Fleet, based at Scapa Flow. |
Вступив в строй «Император Индии» присоединился к Первой эскадре линкоров Гранд Флита, базирующегося в Скапа-Флоу. |
1588 (Tenshō 16, 7th month): Emperor Go-Yōzei and his father visit Toyotomi Hideyoshi's mansion in Kyoto. |
В 1588 году (16 год эры Тэнсё, 6-й месяц) император и его отец посетили дом Тоётоми Хидэёси в Киото. |
In AD 533, Emperor Justinian, using a Vandal dynastic dispute as pretext, sent an army under the general Belisarius to recover Africa. |
В 533 году византийский император Юстиниан Великий, используя династические споры вандалов как предлог, посылает армию под командованием Велизария в Африку. |
Finally in 726, Emperor Leo III (ruled, 717-741) ordered all icons to be destroyed. |
19 января 729 года император Лев III Исавр (717-741) издал указ повсеместно уничтожить все иконы. |
On May 7, 1621, the Emperor paid them their outstanding wages and released them from service, due to numerous complaints about their behaviour. |
7 мая 1621 император, уступая многочисленным жалобам населения на бесчинства лисовчиков, заплатил им жалование и освободил их от службы. |
Eventually, when Yuwen returned, Zhao's rebellion collapsed, and Emperor Wen and Yuan Qin were both able to return to Chang'an. |
В конце концов, когда вернулся Юйвэнь, то восстание Чжао рухнуло, и император Вэнь и Цинь Юань вернулись в Чанъань. |
The Emperor Augustus had them moved to the Temple of Apollo on the Palatine Hill, where they remained for most of the remaining Imperial Period. |
Император Август перевёз их в храм Аполлона на Палатине, где они оставались в течение большей части императорского периода в истории Рима. |
Emperor John III Doukas Vatatzes of Nicaea concluded an alliance with Bulgaria, which in 1235 resulted in joint campaign against the Latin Empire. |
Император Никеи Иоанн III Дука Ватац заключил союз с Болгарией, в результате которого в 1235 году она объявила войну Латинской империи. |
When the Emperor build the wall, he buried his enemies underneath it... then cursed their souls, to hold it up for eternity. |
Когда император построил стену, он похоронил под ней своих врагов... а затем проклял их души, чтобы стена стояла вечность. |
Officers of the Monarchy... must set a good example so the people trust us... and know the Emperor will protect them. |
Мы, офицеры монархии, должны вести себя так, чтобы население было уверено в нас, и знало, что император и монархия защитят их. |
The men were also commanded to burn the elixir of immortality since the Emperor did not wish to live forever without being able to see her. |
Вместе с письмом солдаты должны были сжечь и эликсир бессмертия, так как император не желал жить вечно, не имея возможности видеть Кагую. |
Emperor decided show you my Divine gratitude. |
император решил продемонстрировать вам свою божественнтю благодарность. |
The only man who can live here... is the Emperor |
Единственный из мужчин, кому позволено здесь жить, это император. |
The Kangxi Emperor (1662-1723) invited him to Beijing, but he asked to be excused for fear of smallpox. |
Император Канси (1662-1723) пригласил его в Пекин, но он попросил освободить его из страха заразиться оспой. |
Neither Francis I of France nor the Emperor supported this effort, and the English government tried to have him assassinated. |
Однако ни Франциск I, ни император Карл не поддержали это начинание, и английское правительство быстро подавило марш. |
High Tutor Am I still the Emperor? |
Верховный наставник, я по-прежнему император? |
I think the Emperor is the loneliest boy on earth |
По-моему, император - самый одинокий юноша на свете. |
Is the Emperor against arranged marriages? |
Император - противник браков по соглашению? |
Emperor Hirohito has officially invited us to Japan |
Император Хирохито прислал нам официальное приглашение в Японию. |
Tell me, have we found the Emperor? |
Скажите, которые мы обнаружили, император? |
So... the Emperor has ordered all English ships and properties in the Low Countries to be seized. |
Более того, император отдал приказ... о захвате всех английских кораблей и имущества, находящихся в Нидерландах. |
Or should I call you Emperor? |
Или лучше называть тебя "Император"? |
Emperor, can you hear me? |
БОРСА: Император, вы меня слышите? |
Emperor, what about the other scientists? |
Император, а как же остальные учёные? |
We are fortunate, Sir, that your father the Emperor can spare you for the opening of a monument to the Duke of Kent. |
Какое везение, сэр, что ваш отец - император, может избавить вас от присутствия на открытии памятника герцогу Кентскому. |