Never did thank so, emperor Palpatine has followed up the bloodiest war in the history of the galaxy by imposing a tyrannical dictatorship and killing all the Jedi. | Итак, император Палпатин завершил самую кровавую войну в истории галактики, установив диктатуру и убив всех джедаев. |
With the Sword, the Emperor will be able to unite my people once again. | Имея меч, император сможет опять объединить мой народ. |
The first prototype is well-known Great Hagan Kubrat, it is Emperor of New Rome Heraclius - Flavius Heraclius Augustus. | Первый прообраз это знаменитый Великий Каган Кубрат, он же император Нового Рима Ираклий - Flavius Heraclius Augustus. |
Several times, officials reminded Emperor Wu of this, but Emperor Wu, not realizing the extent of Crown Prince Zhong's disability, resisted the implicit calls for him to be replaced. | Несколько раз чиновники напоминали об этом У-ди, но император, не понимая степень недееспособности наследного принца Чжуна, противился завуалированным предложениям сменить наследника. |
In 1635, Emperor Ferdinand II entrusted George III the administration of Brzeg during the absence of his father, who never returned home. | В 1635 году император Священной Римской империи Фердинанд II Габсбург назначил Георга III администратором Бжегского княжества во время отсутствия отца, который уже никогда не вернулся домой. |
Adélie, chinstrap, emperor, gentoo. | Адели, антарктический, императорский, генту. |
The Emperor angelfish feeds on coral sponges. | Императорский ангел питается коралловыми губками. |
On the morning of 18 December, the emperor appeared to deposit the imperial insignia at the Temple of Concord but at the last minute retraced his steps to the Imperial palace. | Утром 18 декабря император отправился отдать императорские знаки отличия на хранение в храм Конкордии, затем он хотел укрыться в доме своего брата, но в последнюю минуту, видя поддержку народа, не дававшего ему пройти к храму, решил вернуться обратно в императорский дворец. |
In 1948, he was invited to the Imperial Palace to lecture on botany for Emperor Hirohito. | Его научная слава была столь велика, что в 1948 году он был приглашён в Императорский дворец для чтения лекции по ботанике для императора Хирохито. |
Chinstrap, Emperor, Gentoo. Adelie, Chinstrap, Emperor, Gentoo. | Антарктический, императорский, генту, Адели... |
Eventually Jovan Vladimir travelled to the court of the Tsar in Prespa, but upon his arrival on 22 May, he was immediately beheaded, and the emperor refused to allow the burial of his body. | В конце концов Иван Владимир согласился и отправился в Преспу, но по прибытии 22 мая он был обезглавлен, а царь отказался разрешить погребение его тела. |
Ivan Asen II and Vatatzes agreed to continue the siege in the next year but the Bulgarian Emperor refused to send troops. | Иван Асень II и Иоанн III Дука Ватац договорились возобновить боевые действия через год, но, когда настал срок, царь Болгарии отказался поставить войска. |
Peter I Great (Peter Alekseevich; on May 30 (on June 9), 1672 - on January 28 (on February 8), 1725) is tsar the Moscow and first emperor All-Russia (since 1721). | Петр I Великий (Петр Алексеевич; 30 мая (9 июня) 1672 - 28 января (8 февраля) 1725) - царь Московский и первый император всероссийский (с 1721 года). |
Combining the Slavonic words tsar for "Caesar/ Emperor" and grad for "city", it stood for "the City of the Caesar". | Объединив славянские слова царь для «Цезаря/Императора» и град для «города», это означало «Город Цезаря». |
The Emperor Claudius later also added Judaea. | Последний понтийский царь даже принял иудаизм. |
After Brubaker left Uncanny X-Men, Christopher Yost took over as writer beginning with the X-Men: Emperor Vulcan mini-series, which ran from November 2007 to March 2008. | После истории Брубекера в Uncanny X-Men Кристофер Йост принял эстафету в мини-серии X-Men: Emperor Vulcan, стартовавшей с ноября 2007 по март 2008. |
"The Roy brothers: fighting for King and Emperor". | The Roy brothers: fighting for King and Emperor (в том числе более подробно о семье) |
It came in two special editions: an 'Admiral' edition containing the original soundtrack and a forum badge and an 'Emperor' Special Edition containing the Admiral edition content, as well as a ship skin pack and an Endless hero. | Он пришёл в двух специальных изданий: издание Admiral, содержащее оригинальный саундтрек, и специальное - Emperor, содержащий то же, что и издание первого типа, а также новый тип кораблей и особого героя. |
On April 29, 2010, White made a return to wrestling under his Vader ring name at the event Vader Time 5 Return of the Emperor. | 29 апреля 2010 года Уайт совершил возвращение, но только на одну ночь - под псеводнимом Vader он выступал на шоу Vader Time 5 - Return of the Emperor (рус. |
On July 18, 2008, posted a news article featuring a modified cover of Emperor Vulcan with the phrase "Who Will Rule?", accompanied by the text "Stay tuned to and get ready for the blockbuster answer at San Diego Comic-Con!" | 18-го июля 2008 года на появилась новая заметка с измененной обложкой Emperor Vulcan с фразой «Кто победит?» написанной поверх обложки, дополненная фразой «Оставайтесь подключенными к и приготовьтесь к взрывному ответу в Сан-Диего на Комик-Коне!» |
Located in central Macao, Emperor Hotel offers affordable accommodation and easy access to transportation links. | Отель Емрёгог расположен в центре Макао и предлагает номера по доступным ценам и легкий доступ к транспортной сети. |
The Emperor Terrace is located on the 6th floor of the hotel, and enjoys a majestic panoramic view of the city. | Терраса Емрёгог находится на 6 этаже, с неё открывается величественный, панорамный вид на город. |
Since then Prince has signed to Emperor Entertainment Group Beijing for his acting activities, and JJCC has continued as a sixtet. | С тех пор, Мак работает под руководством Емрёгог Entertainment Group Beijing для его актерской деятельности, а JJCC продолжает свое продвижение. |
He stated in his acceptance speech for the Emperor Has No Clothes Award, I was raised in an Orthodox household, and I was raised devoutly religious up until around age 13 or so. | В своей речи на награждении Емрёгог Has No Clothes Award в 2003 году он заявил: «Я воспитывался в ортодоксальной (иудейской) семье, воспитывался в искренней религиозности до тех пор, пока мне не исполнилось 13 лет или около того. |
Her voice is also used in Narita Airport Delta lounges and in English language guidance for the Emperor Showa Memorial Museum. | Её голос также слышен в аэропорту Нарита и в виде англоговоряшего гида в музее императора Сёва (Емрёгог Showa Memorial Museum). |
What, the trickster and the emperor? | Что, джокер и король? |
Yes, well, apparently the emperor wears no clothes. | Да, вероятно король голый. |
I'm the president, I'm the emperor, I'm the king. | Я президент, я император, я король. |
The king of England, the king of Serbia, the king of the Belgians, the president of the French Republic, and the emperor of Japan. | Король Англии, король Сербии, король Бельгии, Президент Французской Республики и император Японии. |
On the upper line, "G.R.I." for Georgius Rex Imperator in honour of George V, King of the United Kingdom and Emperor of India. | Надпечатка на марках Германской Новой Гвинеи: лат. «G. R. I.», что означает «Georgius Rex Imperator» («Георг, король и император») - в честь Георга V, короля Великобритании и императора Индии. |
The queen and her ladies-in-waiting are known to have played polo against the emperor and his courtiers. | Царица и её фрейлины устраивали спортивные соревнования по Поло против короля и его придворных. |
A player who captures the opponent's king (or emperor, which is a promoted king) or prince (when the other is already gone) wins the game. | Игрок захвативший короля оппонента (или императора, если он превращён) или принца (если король пал) побеждает. |
This resulted in King George VI (Emperor of India) launching a legal investigation into this matter. | Это вынудило английского короля (и императора Индии) Георга VI начать расследование этого происшествия. |
Van Utrecht became a successful artist who received international commissions from the Emperor of Germany, king Philip IV of Spain and the Prince of Orange. | Ван Утрехт стал успешным художником, получившим международные поручения от императора Германии, испанского короля Филиппа IV и принца Оранского. |
According to inscriptions found, Buriram's ruler recognized the hegemony of the Khmer Empire's emperor. | Согласно найденному документу, правитель провинции признавал гегемонию короля Кхмерской империи над ней. |
The emperor, alarmed, fires wildly and misses his mark. The sharpshooters hidden in the forest take aim and fire, only this time their target is not the bear, but Ceausescu himself. | Встревоженный правитель выстрелил, но промахнулся, Снайперы, спрятавшиеся в лесу, прицелились и выстрелили, но только не в медведя, а в самого Чаушеску. |
Caesar, Emperor of Rome, lord of the world. | Цезарь. Император Рима. Правитель мира. |
Another Mughal ruler, the emperor Jahangir, is said to have ordered a huge number of criminals to be crushed for his amusement. | Другой правитель Моголов, Джахангир, как говорят, приказал раздавить огромное количество преступников для собственного удовольствия. |
Manuel's attention was again drawn to Antioch in 1156, when Raynald of Châtillon, the new Prince of Antioch, claimed that the Byzantine emperor had reneged on his promise to pay him a sum of money and vowed to attack the Byzantine province of Cyprus. | Базилевсу снова пришлось обратить свой взор в сторону Антиохии в 1156 году: новый правитель княжества Рено де Шатильон обвинил его в невыплате обещанной денежной суммы и обещал атаковать византийский Кипр. |
The Emperor has wisdom behind him. | Монарх - либеральный и честный правитель! |
In 276, Emperor Wu suffered a major illness-which led to a succession crisis. | В 276 году У-ди серьёзно заболел, что привело к кризису преемственности. |
In summer 562, Emperor Wu, seeing that previously, nobles were not receiving any material benefits from their titles, began to have the nobles receive stipends based on the size of their fiefs. | Летом 562, У-ди решив, что знать не получает доходов с земли, учредил выплаты носителям титулов, в зависимости от размера поместий. |
Emperor Wu initially thought Li Ling was killed in action, and summoned his family to pay tribute. | Император У-ди первоначально предполагал, что Ли Лин был убит в бою, и назначил пособие его семье. |
Several times, officials reminded Emperor Wu of this, but Emperor Wu, not realizing the extent of Crown Prince Zhong's disability, resisted the implicit calls for him to be replaced. | Несколько раз чиновники напоминали об этом У-ди, но император, не понимая степень недееспособности наследного принца Чжуна, противился завуалированным предложениям сменить наследника. |
In 532, after several years of civil war, the victorious general Gao Huan made Yuan Baoju's cousin Yuan Xiu the Prince of Pingyang emperor (as Emperor Xiaowu). | В 532, после нескольких лет гражданской войны, победивший генерал Гао Хуань сделал двоюродного брата Баоцзюя Юань Сю вана Пиняна императором Сяо У-ди. |
Despite Empress Dowager Hu's rehabilitation of Yuan Yu, however, Yuan Baoju was not impressed at her toleration of corruption, particularly by her lovers, and he secretly plotted with Emperor Xiaoming to have her lovers killed. | Несмотря на реабилитацию Юань Юя, Юань Баоцзюй был огорчён терпимость императрицы Ху к коррупции, особенно много дозволялось её любовникам, и он секретно договорился с Сяо Мин-ди убить любовника императрицы Ху. |
Emperor Xiaojing, as he grew, was described to be handsome and strong, capable of jumping over a fence while holding a stone lion. | Император Сяо Цзин, когда вырос, стал красивым и сильным, он мог перепрыгнуть через ограду, держась за каменного льва. |
This formally divided Northern Wei into Eastern Wei (with Emperor Xiaojing as emperor) and Western Wei (with Emperor Xiaowu as Emperor). | Формально Северная Вэй разделилась на Восточная Вэй (император Сяо Цзин) и Западная Вэй (император Сяо У). |
Emperor Xiaoming's unnamed daughter was therefore arguably an "emperor" and his successor, but is not commonly regarded as one. | Таким образом, неназванная дочь императора Сяо Мин-ди может чисто технически считаться «императором» и его преемником, но обычно не рассматривается в этом качестве. |
In 532, after several years of civil war, the victorious general Gao Huan made Yuan Baoju's cousin Yuan Xiu the Prince of Pingyang emperor (as Emperor Xiaowu). | В 532, после нескольких лет гражданской войны, победивший генерал Гао Хуань сделал двоюродного брата Баоцзюя Юань Сю вана Пиняна императором Сяо У-ди. |
The Shunzhi Emperor was invested as the "Son of Heaven" on 30 October. | 30 октября Шуньчжи был провозглашён «Сыном Неба». |
A ceremony was held at the Forbidden City to proclaim the young Shunzhi Emperor as ruler of all China. | В Запретном городе состоялась церемония объявления молодого императора Шуньчжи правителем всего Китая. |
Under the Emperor Shunzhi the complex was restored and was called the Dragon Pavilion. | При императоре Шуньчжи комплекс восстановили и назвали Павильоном Дракона. |
The first seven years of the Shunzhi Emperor's reign were dominated by the regent prince Dorgon. | В первые семь лет правления императора Шуньчжи бессменным регентом при нём оставался принц Доргонь. |
The compilation started in the era of the Shunzhi Emperor and was completed in 1739 in the era of the Qianlong Emperor, though most of the volumes were written in the era of the Kangxi Emperor. | Составление истории началось во время правления Императора Шуньчжи и было завершено в 1739 году в эпоху правления Цяньлуна, хотя большинство томов было написано в эпоху императора Канси. |