| The Emperor has sent his Royal Guard to arrest you. | Император послал свою стражу, чтобы арестовать вас. |
| Come on, Emperor, don't be childish. | Давайте, Император, не ребячьтесь. |
| Come on, Emperor, you have to tell them. | Ну, Император, вы должны сказать им. |
| On March 2nd the Emperor Nicholas the Second abdicated the throne. | 2 марта Император Николай Второй отрекся от престола. |
| Caesar, Emperor of Rome, lord of the world. | Цезарь. Император Рима. Правитель мира. |
| Your Grace, the Emperor is not delighted that there remains within your realm... | Император недоволен, что она остается в Вашем королевстве... |
| Only the Emperor Kahless and the Lady Lukara stood their ground. | Только император Кейлессс и леди Лукара не собираются отступать. |
| I was there when the Dalek Emperor took control of the Cruciform. | Я был там, когда Император Далеков захватил Круциформ. |
| My Emperor is dead... but I am still an imperial consort. | Мой император мёртв... но я все еще императорская супруга. |
| The dead Emperor was always a reluctant warrior. | Мертвый император всегда был желаемым воином. |
| Ling is dancing her days away, and the Emperor is occupied with complicated matters of state. | Линг танцует дни напролет, а император занят делами государственной важности. |
| You were with my father when the Emperor was visiting the Lady of Gion. | Ты сопровождал моего отца, когда император навещал Госпожу квартала Гион. |
| The Emperor must have breathed a sigh of relief. | Император должно быть вздохнул с облегчением. |
| There have to be thoughts of the Emperor, and of final victory, that sort of thing. | Будет там император, окончательная победа и тому подобная дребедень. |
| In 946 CE when the Emperor Taizong of Liao captured the last Emperor of the Later Jin state. | В 946 году, когда император Тай-цзун (династия Ляо) взял в плен последнего Императора государства Цзинь. |
| The Emperor thanks you for your continued loyalty to the Empire. | Император благодарит вас за вашу беспрерывную преданность Империи. |
| The Emperor also offers the hand in marriage of his beautiful daughter, Princess Gisla. | Также император предложил тебе брак с его прекрасной дочерью, принцессой Гислой. |
| We have shortly coming the Emperor and Empress of Japan. | Вскоре прибывают император и императрица Японии. |
| His Majesty, the Emperor, Supreme Commander of the Army... has moved to an air-raid shelter in the near-by mountains. | Его Величество, Император, Верховный главнокомандующий... переехал в бомбоубежище под горой. |
| The Emperor will not tolerate failure... and neither will l. | Император не потерпит провала, и я тоже. |
| That was not what the Emperor desired when he was well and strong. | Император этого не желал, когда был силен и здоров. |
| The Emperor has granted a safe passage to Tokyo. | Император предоставил безопасный путь в Токио. |
| The Emperor has discussed Mary with his own councillors. | Император обсуждал судьбу Марии со своими советниками. |
| It's called The Emperor of San Francisco. | Она называется "Император Сан-Франциско". |
| But, more importantly, that the Emperor himself is overseeing this mission. | Но самое главное, что сам император инспектирует строительство. |