The Emperor has sent his Royal Guard to arrest you. |
Император послал свою стражу, чтобы арестовать вас. |
Come on, Emperor, don't be childish. |
Давайте, Император, не ребячьтесь. |
Come on, Emperor, you have to tell them. |
Ну, Император, вы должны сказать им. |
On March 2nd the Emperor Nicholas the Second abdicated the throne. |
2 марта Император Николай Второй отрекся от престола. |
Caesar, Emperor of Rome, lord of the world. |
Цезарь. Император Рима. Правитель мира. |
Your Grace, the Emperor is not delighted that there remains within your realm... |
Император недоволен, что она остается в Вашем королевстве... |
Only the Emperor Kahless and the Lady Lukara stood their ground. |
Только император Кейлессс и леди Лукара не собираются отступать. |
I was there when the Dalek Emperor took control of the Cruciform. |
Я был там, когда Император Далеков захватил Круциформ. |
My Emperor is dead... but I am still an imperial consort. |
Мой император мёртв... но я все еще императорская супруга. |
The dead Emperor was always a reluctant warrior. |
Мертвый император всегда был желаемым воином. |
Ling is dancing her days away, and the Emperor is occupied with complicated matters of state. |
Линг танцует дни напролет, а император занят делами государственной важности. |
You were with my father when the Emperor was visiting the Lady of Gion. |
Ты сопровождал моего отца, когда император навещал Госпожу квартала Гион. |
The Emperor must have breathed a sigh of relief. |
Император должно быть вздохнул с облегчением. |
There have to be thoughts of the Emperor, and of final victory, that sort of thing. |
Будет там император, окончательная победа и тому подобная дребедень. |
In 946 CE when the Emperor Taizong of Liao captured the last Emperor of the Later Jin state. |
В 946 году, когда император Тай-цзун (династия Ляо) взял в плен последнего Императора государства Цзинь. |
The Emperor thanks you for your continued loyalty to the Empire. |
Император благодарит вас за вашу беспрерывную преданность Империи. |
The Emperor also offers the hand in marriage of his beautiful daughter, Princess Gisla. |
Также император предложил тебе брак с его прекрасной дочерью, принцессой Гислой. |
We have shortly coming the Emperor and Empress of Japan. |
Вскоре прибывают император и императрица Японии. |
His Majesty, the Emperor, Supreme Commander of the Army... has moved to an air-raid shelter in the near-by mountains. |
Его Величество, Император, Верховный главнокомандующий... переехал в бомбоубежище под горой. |
The Emperor will not tolerate failure... and neither will l. |
Император не потерпит провала, и я тоже. |
That was not what the Emperor desired when he was well and strong. |
Император этого не желал, когда был силен и здоров. |
The Emperor has granted a safe passage to Tokyo. |
Император предоставил безопасный путь в Токио. |
The Emperor has discussed Mary with his own councillors. |
Император обсуждал судьбу Марии со своими советниками. |
It's called The Emperor of San Francisco. |
Она называется "Император Сан-Франциско". |
But, more importantly, that the Emperor himself is overseeing this mission. |
Но самое главное, что сам император инспектирует строительство. |