If possible, Emperor Gaozu would love, to write their names on. |
Император Гао-цзу подписал бы их, если бы мог. |
But at least Emperor and Pope shared a vision - an imperial Western Latin Church. |
Ќо, по крайней мере, император и папа римский имели общее видение - имперска€ западна€ латинска€ церковь. |
There should've been an Emperor Fabulus. |
Обезательно должен был существовать Император Красавус. |
Well, let us hope that the Emperor has not sent us one. |
Что ж, будем надеяться, что Император не послал к нам такого. |
The Emperor wishes everyone to know of the confidence he has in House Atreides. |
Император хочет, чтобы все знали о его вере в дом Атридов. |
No trace of the Emperor's involvement must ever be found here. |
Никто не должен знать, что тут замешан император. |
My dear Emperor, I'm about to shatter your sanity. |
Милый мой император, сейчас я сведу тебя с ума. |
When the Emperor is gone, you will still be esteemed in this court. |
Когда император умрёт, ты всё еще будешь иметь место в суде. |
The Emperor's escaped to Mt.Yoshino. |
Говорят, император бежал в горы Ёсино. |
As soon as the Emperor signs the trade agreement... hegetsthe wholepackage. |
Как только Император подпишет торговый договор, он получит полные комплект. |
You are Emperor, my Lord, not me. |
Вы - Император, мой господин, не я. |
My master the Emperor hopes you will look kindly on a Spanish match for Princess Mary. |
Мой господин император надеется, что вы проявите благосклонность к испанскому кандидату для принцессы Марии. |
Today the Emperor is the guest of the King of France. |
Сегодня Император находится с визитом у короля Франции. |
According to chronicles aged Emperor has involved in itself Constantine who accompanied with it in all east campaigns at the end of III century. |
Согласно хроникам престарелый император привлек к себе Константина, который сопровождал его во всех восточных походах в конце III века. |
Emperor Flavius the North which has acted against Maxentius, has been broken and killed by him. |
Император Флавий Север, выступивший против Максенция, был им разбит и убит. |
In 774, by donation of Charlemagne, Emperor of Western Christendom, Corsica becomes property of the Papal State. |
В 774, путем предоставления Карл Великий, император западного христианства, Корсика становится собственностью папского государства. |
Emperor Justin II tried to take advantage of this, and in 576 he sent his son-in-law, Baduarius, to Italy. |
Император Юстин II попытался воспользоваться этим, и в 576 году послал своего зятя Вадуария в Италию. |
In 1824 the city was visited by Emperor Alexander I, which has a positive impact on further development of production. |
В 1824 г. Сатку посетил император Александр I, что положительным образом сказалось на дальнейшем развитии производства. |
Although the Emperor did not take this action in 1802, by 1810, necessity forced the independence. |
Хотя император не принял эти меры с 1802 по 1810, нужда заставила его объявить независимость. |
Emperor Napoleon III was interested in Central America for trade and plans of a transoceanic canal. |
Император Наполеон III интересовался Центральной Америкой как торговой зоной, и планами трансокеанского канала. |
Gengshi Emperor entered the city and made it his temporary capital. |
Император Гэнши вошел в город и сделал его своей временной столицей. |
Emperor Joseph II promoted him to rector of the seminary in Pest, before he returned to Croatia as a bishop. |
Император Иосиф II назначил его ректором семинарии в Пеште, прежде чем он вернулся в Хорватию в качестве епископа. |
She learned German, and the Emperor Italian. |
Она выучила немецкий язык, а император - итальянский. |
The Emperor decided to send two of his generals, Profuturus and Traianus, to Thracia with fresh troops. |
Император решил послать двух своих военачальников, в том числе и Траяна, во Фракию с новыми силами. |
Emperor Theodosius I appointed Timasius magister equitum in 386 and magister peditum in 388. |
Император Феодосий I Великий назначил Тимасия магистром конницы в 386 году и магистром пехоты в 388 году. |