| If possible, Emperor Gaozu would love, to write their names on. | Император Гао-цзу подписал бы их, если бы мог. |
| But at least Emperor and Pope shared a vision - an imperial Western Latin Church. | Ќо, по крайней мере, император и папа римский имели общее видение - имперска€ западна€ латинска€ церковь. |
| There should've been an Emperor Fabulus. | Обезательно должен был существовать Император Красавус. |
| Well, let us hope that the Emperor has not sent us one. | Что ж, будем надеяться, что Император не послал к нам такого. |
| The Emperor wishes everyone to know of the confidence he has in House Atreides. | Император хочет, чтобы все знали о его вере в дом Атридов. |
| No trace of the Emperor's involvement must ever be found here. | Никто не должен знать, что тут замешан император. |
| My dear Emperor, I'm about to shatter your sanity. | Милый мой император, сейчас я сведу тебя с ума. |
| When the Emperor is gone, you will still be esteemed in this court. | Когда император умрёт, ты всё еще будешь иметь место в суде. |
| The Emperor's escaped to Mt.Yoshino. | Говорят, император бежал в горы Ёсино. |
| As soon as the Emperor signs the trade agreement... hegetsthe wholepackage. | Как только Император подпишет торговый договор, он получит полные комплект. |
| You are Emperor, my Lord, not me. | Вы - Император, мой господин, не я. |
| My master the Emperor hopes you will look kindly on a Spanish match for Princess Mary. | Мой господин император надеется, что вы проявите благосклонность к испанскому кандидату для принцессы Марии. |
| Today the Emperor is the guest of the King of France. | Сегодня Император находится с визитом у короля Франции. |
| According to chronicles aged Emperor has involved in itself Constantine who accompanied with it in all east campaigns at the end of III century. | Согласно хроникам престарелый император привлек к себе Константина, который сопровождал его во всех восточных походах в конце III века. |
| Emperor Flavius the North which has acted against Maxentius, has been broken and killed by him. | Император Флавий Север, выступивший против Максенция, был им разбит и убит. |
| In 774, by donation of Charlemagne, Emperor of Western Christendom, Corsica becomes property of the Papal State. | В 774, путем предоставления Карл Великий, император западного христианства, Корсика становится собственностью папского государства. |
| Emperor Justin II tried to take advantage of this, and in 576 he sent his son-in-law, Baduarius, to Italy. | Император Юстин II попытался воспользоваться этим, и в 576 году послал своего зятя Вадуария в Италию. |
| In 1824 the city was visited by Emperor Alexander I, which has a positive impact on further development of production. | В 1824 г. Сатку посетил император Александр I, что положительным образом сказалось на дальнейшем развитии производства. |
| Although the Emperor did not take this action in 1802, by 1810, necessity forced the independence. | Хотя император не принял эти меры с 1802 по 1810, нужда заставила его объявить независимость. |
| Emperor Napoleon III was interested in Central America for trade and plans of a transoceanic canal. | Император Наполеон III интересовался Центральной Америкой как торговой зоной, и планами трансокеанского канала. |
| Gengshi Emperor entered the city and made it his temporary capital. | Император Гэнши вошел в город и сделал его своей временной столицей. |
| Emperor Joseph II promoted him to rector of the seminary in Pest, before he returned to Croatia as a bishop. | Император Иосиф II назначил его ректором семинарии в Пеште, прежде чем он вернулся в Хорватию в качестве епископа. |
| She learned German, and the Emperor Italian. | Она выучила немецкий язык, а император - итальянский. |
| The Emperor decided to send two of his generals, Profuturus and Traianus, to Thracia with fresh troops. | Император решил послать двух своих военачальников, в том числе и Траяна, во Фракию с новыми силами. |
| Emperor Theodosius I appointed Timasius magister equitum in 386 and magister peditum in 388. | Император Феодосий I Великий назначил Тимасия магистром конницы в 386 году и магистром пехоты в 388 году. |