Towards the end of March in 1029 the Emperor Conrad visited Fulda, who appointed him in the following year the Abbot of Werden. |
В конце марта 1029 года император Конрад II посетил Фульдское аббатство и назначил его в 1030 году аббатом Верденского аббатства. |
Their eldest son, who would be the last German Emperor as Wilhelm II, was born in the palace on 27 January 1859. |
Их первым внуком стал будущий германский император Вильгельм II, который родился у их первенца Виктории 27 января 1859 года. |
1193, Didymoteicho - 3 November 1254, Nymphaion), was Emperor of Nicaea from 1222 to 1254. |
Iωάvvnς Γ΄ Δoύkaς Batάtζnς; ок. 1192, Дидимотика - 3 ноября 1254, Нимфей) - никейский император в 1222-1254 годах. |
After the fall of the Kamakura shogunate, he was ordered by the Emperor Go-Daigo to go back to Kyoto, where he founded Saihō-ji and Rinkawa-dera. |
После падения сёгуната Камакура его снова призвал к себе в Киото император Го-Дайго, и здесь он построил монастыри Сайхо-дзи и Ринкавадэра. |
And we shall never forget what the Emperor... has done for us. |
Мы всю жизнь не забудем, как добр был к нам император. |
Article 1 of the Fundamental Laws of the Russian Empire stated that the Emperor of All Russia is an autocratic and unrestricted monarch. |
Статья 1 Основных законов Российской империи в действовавшей до 1906 года редакции гласила, что «Император Всероссийский есть Монарх самодержавный и неограниченный. |
Emperor Hiro ishida described the loss of the contested region as a temporary setback, but sources within the palace reveal a royal court beset by confusion and self-doubt. |
Император Хиро Ишида назвал потерю спорного региона временным отступлением, но, согласно источникам из дворца, двор объят смятением и неуверенностью. |
Emperor Augustus would be proud of the colossal undertaking initiated by City Hall to rescue this jewel of Imperial Rome from the clutches of obscurity. |
Император Август поаплодировал бы нам, узнав, какую колоссальную работу мы проделали, чтобы спасти отзабвения зту жемчужину римской империи. |
Emperor Joseph II by his decree closed monasteries in present day Ukraine Mariampil in 1783, Olesk and Lviv in 1785. |
Император Иосиф ІІ своим декретом посодействовал закрытию капуцинских монастырей на нынешних украинских землях - в Мариамполе в 1783, в Олеско и Львове в 1785. |
Because of his age and in order to avoid a worse situation, Emperor Duy Tân was deposed and exiled instead of being killed. |
Из-за своего возраста и того, что обострять ситуацию ещё больше не годилось, император Зуи Тан был свергнут и выслан из страны, вместо того, чтобы быть казнённым. |
By 110 BC Emperor Wu also interfered with the profitable trade in grain when he eliminated speculation by selling government-stored grain at a lower price than demanded by merchants. |
В 110 году до н. э. император У-ди был также замешан в деле прибыльной торговли алкоголем, когда осуществлял продажу государственных запасов зерна по ценам ниже, чем у торговцев. |
According to legend, he became so well known that Emperor Francis I of Austria ordered him to stop tagging public buildings and Kyselak promised to comply. |
Согласно легенде, он стал настолько известным, что император Франц II вызвал его во дворец и запретил ему помечать общественные здания и скалы, Киселак обещал исправиться. |
When Emperor Tự Đức came to power, Prince Quang Thái was put under house arrest with his mother for having connections with those who opposed him. |
Когда император Нгуен Кань-тонг пришёл к власти, принц Быу Лан вместе со своей матерью был помещён под домашний арест, так как был с теми, кто выступал ранее против него. |
The Emperor Menelik II responded to their protests with disdain, and later used the telephone to give orders to his provincial governors. |
Император Менелик II старался не обращать внимание на протесты священников, а затем и вовсе начал использовать телефон, чтобы связываться с губернаторами и давать им распоряжения. |
In 1635, Emperor Ferdinand II entrusted George III the administration of Brzeg during the absence of his father, who never returned home. |
В 1635 году император Священной Римской империи Фердинанд II Габсбург назначил Георга III администратором Бжегского княжества во время отсутствия отца, который уже никогда не вернулся домой. |
The Roman philosopher and Emperor Marcus Aurelius, in his Meditations, asked three questions about reforms: |
Римский философ и император Марк Аврелий в своем трактате "Наедине с собой" ставит три вопроса по поводу реформ: |
Happiest story in the business the Emperor was taking care of tidal |
Больше всего народ был взволнован тем, что Император вновь возглавил правление - Отец! - Шоу Чжэн! |
His office issued a statement: Numerous complaints have come to the Emperor on the subject of the works of art which were refused by the jury of the Exposition. |
Император выступил с заявлением, напечатанным в газете Le Moniteur universel: «Император получил многочисленные жалобы в отношении произведений искусства, отвергнутых жюри Салона. |
By the people's will, the Emperor Nicholas ll who reigned to this day has been deposed |
Волею народа, царствовавший доныне император Николай Второй низложен. |
When the Emperor offers up a toast, Wei Fung's father poisons both his and his son's cup of wine. |
Когда император предлагает тост, Чжэнъюань отравляет вино в своей чашке и чашке сына. |
Uda's father, Emperor Kōkō, demoted his sons from the rank of imperial royals to that of subjects in order to reduce the state expenses, as well as their political influence. |
Отец Садами, император Коко понизил своих сыновей в звании для уменьшения государственных расходов и их политического влияния. |
In 539, based on Zhu's recommendation, Emperor Wu carried out a reorganization of the provincial divisions, placing the provinces into five classes based on their sizes and populations. |
В 539 по рекомендации Чжу И император реорганизовал провинции, присвоив им разный статус в зависимости от размеров и населения. |
Emperor Haile Selassie had begun the process of introducing radio transmitters to the country for civilian and military use in the years before the Italian invasion. |
Император Хайле Селассие ещё до войны с Италией начал процесс строительства в стране радиопередатчиков для гражданских и военных целей. |
In Merseburg on 7 July 1032, the Emperor Conrad II divided Poland between Mieszko II, Otto, and their cousin Dytryk (grandson of Mieszko I and his third wife Oda). |
7 июля 1032 года император Конрад II в Мерзебурге разделил Польшу между Мешко II, Отто и их двоюродным братом Дитрихом. |
In 1852, not long after Napoléon III became Emperor of France, he made a proposal of marriage to Adelheid's parents after he had been rebuffed by Princess Carola of Sweden. |
В 1852 году к Адельгейде сватался французский император Наполеон III, после того, как получил отказ от Каролы, принцессы Швеции. |