Tensions between Gregory and the imperial court began around 722, when emperor Leo III attempted to raise taxes on the papal patrimonies in Italy, draining the Papacy's monetary reserves. |
Напряженность в отношениях между Григорием и императорским двором наметилась около 722 года, когда император Лев III Исавр попытался поднять налоги на папских землях в Италии. |
On April 4, 1914, the emperor gave official consent to accept the Tuvan territories into the Russian Empire as a protectorate, after which Tuva, called the Uryankhay Krai, was annexed to the Yenisei province. |
4 апреля 1914 года император дал официальное согласие на принятии тувинских территорий в состав Российской империи в качестве протектората, после чего Тува, получившая название Урянхайский край, была присоединена к Енисейской губернии. |
The emperor, who knew how the army loved St. Andrew, feared a rebellion, thus freeing them, while secretly ordering their execution on different pretexts. |
Император знал, как войско любило святого Андрея, и, опасаясь возмущения, послал приказ освободить мучеников, а тайно велел под каким-либо предлогом казнить каждого порознь. |
In the mid-eighteenth century they declared that only the Manchu emperor had the authority to choose and recognize the reincarnations of the Dalai Lamas and Panchen Lamas through a system of drawing lots from a golden urn. |
В середине XVIII века они провозгласили, что только маньчжурский император имеет право выбирать и распознавать реинкарнации далай- и панчен-лам посредством вытягивания жребия из золотой урны. |
The emperor ordered that the nobleman be taken to Pope John XIII, with instructions that the Chains of Saint Peter be placed upon him, and so cure him. |
Император приказал, чтобы дворянин был препровожден к папе Иоанну XIII и на него были надеты цепи Святого Петра. |
In 565, he passed the throne to his young son Gao Wei, taking the title Taishang Huang (retired emperor), but continued to make key decisions. |
В 565, он уступил трон сыну Гао Вэйю, приняв титул Тайшан Хуан (император в отставке), но оставил себе часть власти. |
It officially named emperor Constancy I Chlorine and цeзapb the West. It is no wonder; in fact the empire has got over from Siberia from the east on the West. |
Его официально называли император Констанций I Хлор и цезарь Запада, неудивительно, ведь империя перебралась из Сибири с востока на запад. |
Likewise, the Praetorians were sometimes commanded by a single prefect, as was the case with for example Sejanus or Burrus, but more often, the emperor appointed two commanders, who shared joint leadership. |
К тому же, хотя порой преторианцев возглавлял один префект (например, Сеян или Бурр), обычно император назначал двух командующих, которые делили власть между собой. |
In 1904, the German emperor gave him the title of Vice Consul, and by 1908 Dattan was signing his reports to Berlin as "Imperial Consul". |
В 1904 году император жаловал ему титул вице-консула, и к 1908 году Даттан стал подписывать отправляемые в Берлин отчёты словами «Императорский германский консул». |
The emperor would often slip out of the Forbidden Purple City (Huế) dressed in the clothes of a commoner to talk with his people directly and see how they were being affected by government policies. |
Император часто тайно покидал Запретный Город Хюэ, одеваясь как простолюдин, чтобы говорить со своим народом напрямую и посмотреть, как государственная политика сказывалась на их жизни. |
The emperor wants his spy to force Nulfaga into revealing the location of the Mantella so that the Blades can finish the reconstruction of the Numidium. |
Император хочет чтобы его шпион заставил Нулфагу раскрыть местонахождение Мантеллы, чтобы Клинки смогли завершить реконструкцию Нумидиума. |
Slowly, as the emperor began to realize how thoroughly his palace had been infiltrated with French spies, he had to feign insanity to escape their constant scrutiny. |
Вскоре император начал понимать, что его дворец наводнён французскими шпионами, и поэтому он должен симулировать своё безумие, чтобы не привлекать их внимания. |
The emperor has a bowl or archivolt haircut, of the sort where the fringe describes an arched circle around his face, similar to that worn by Constantine, and wears a crown studded with pearls, of which four survive. |
Император подстрижен «под горшок», край его причёски в форме арки окружает его лицо, подобно тому, как изображался Константин, на нём корона, украшенная жемчужинами, из которых сохранилось четыре. |
In the Gwalior inscription, it is recorded that Gurjara-Pratihara emperor Nagabhata "crushed the large army of the powerful Mlechcha king." |
В Гвалиорской надписи записано, что император Гурджара-Пратихара Нагабхата I сокрушил большую армию могущественного Млечехского царя. |
Bernardo moved to Constantinople in the 1320s, where he soon gained entrance into ecclesiastical and political circles, especially those around the emperor Andronicus III Palaeologus, who gave him a teaching position at the university. |
Около 1330 г. он переехал в Константинополь, где вскоре вошел в церковные и политические круги; император Андроник III Палеолог дал ему должность преподавателя в университете. |
During his pontificate, the Byzantine emperor John V Palaeologus offered to submit the Greek Orthodox Church to the Roman See in return for assistance against John VI Cantacuzenus. |
Во время его понтификата византийский император Иоанн V Палеолог предложил подчинить греческую церковь Римскому престолу при условии оказания ему помощи против Иоанна VI Кантакузина. |
The new emperor, Alexander III, by the advice of Konstantin Pobedonostsev, immediately dismissed Loris-Melikov and his project and started the implementation of conservative counter-reforms. |
Новый император Александр III по совету К. П. Победоносцева немедленно отправил Лорис-Меликова в отставку и приступил к реализации консервативно-охранительной политики контрреформ. |
In Westwood's computer game storyline, a Corrino emperor named Frederick Corrino IV incites three Great Houses (House Atreides, House Harkonnen and House Ordos) to wage a feudalistic war on the planet Arrakis. |
В «Dune 2000» император Фредерик Коррино IV дозволяет трём великим домам (Атрейдесы, Ордосы и Харконнены) начать войну за обладание планетой Арракис. |
But most important of all... we've learned that the emperor himself... is personally overseeing the final stages... of the construction of this Death Star. |
Но самое важное... сам Император находится... сейчас на станции и контролирует... последний этап строительства... |
The last emperor of the Tang Dynasty proclaimed seven era names in fourteen years, as he sought in vain to "re-brand" his reign and avoid his regime's demise. |
Последний император династии Тан дал имена семи периодам времени в течение четырнадцати лет в тщетной попытке «переименовать» период свого правления и избежать падения своего режима. |
Less warlike than his father, the young emperor signs a peace treaty with Prussia, thus averting war and changing the course of history by securing the French throne for a long line of Napoleons. |
Будучи менее воинственным чем его отец, молодой император заключил с Пруссией мир, предотвратив этим войну и изменив ход истории, защитив тем самым Французский трон для последующих поколений Наполеонов. |
July 8 - Russian emperor Alexander III establishes Railway Worker Day as a national holiday on the anniversary of the name day of Nikolai I, who first commissioned Russian railroad construction. |
1886 год в истории железнодорожного транспорта 8 июля - император Александр III устанавливает День железнодорожника в качестве национального праздника, в ознаменование дня рождения императора Николая I, который первым начал строительство железных дорог в России. |
In the same year, the emperor was informed that serious errors had been found in the calendar for 1670, which had been drawn up by Yang Guangxian. |
В том же году император был проинформирован, что в календаре на 1670 год, который был составлен Ян Гуансянем, обнаружены серьёзные ошибки. |
In 1326 Gregoras proposed (in a treatise which remains in existence) certain reforms in the calendar, which the emperor refused to carry out for fear of disturbances; nearly two hundred years later they were introduced by Gregory XIII on almost the same lines. |
В 1326 году Григора предложил (в дошедшем до нашего времени труде) определённые изменения в календаре, от введения которых император отказался из-за страха волнений; около двух сотен лет спустя реформы были осуществлены Григорием XIII практически на тех же условиях. |
The first emperor of a new dynasty was Valentinian I Flavy. Valentinian was born in 321. |
Первый император новой династии стал Валентиниан I, Флавий Валентиниан родился в 321 году [32]. |