| The Emperor also greatly admired the cardinal's wisdom, having enjoyed discussions with him from time to time. | Император восхищался мудростью кардинала, имея с ним беседы время от времени. |
| In Addis Ababa, Emperor Haile Selassie visited the French Legation. | В Аддис-Абебе император Хайле Селассие посетил французское посольство. |
| At the opening ceremony of the museum, Emperor Nicholas II and his wife attended. | На торжественном открытии музея присутствовал император Николай II с супругой. |
| The Emperor of Mankind wages a constant battle to protect humanity from the horrors of space. | Император Человечества ведет непрекращающуюся битву чтобы защитить человечество от ужасов космоса. |
| Maybe, Verenor, if the Emperor is smiling on us. | Возможно, Веренор, если Император улыбнется нам. |
| We shall mourn them later, if the Emperor grants us time. | Мы оплачем их позже, если Император дарует нам время. |
| The Emperor himself entrusted it to us at our Chapter's founding. | Император лично доверил его нам при основании нашего Ордена. |
| And the semi-divine Japanese Emperor was brought down to earth. | А полу-обожествленный японский император был спущен на землю. |
| On August 15, Emperor Hirohito announced Japan's surrender. | 15 августа Император Хирохито объявляет о капитуляции Японии. |
| Venice had the support of John V Palaiologos, Byzantine Emperor. | Венецию поддерживал Иоанн V Палеолог, император Византии. |
| Emperor Go-Saga ascends to the throne of Japan. | Император Го-Сага восходит на трон Японии. |
| In 1801, Emperor Alexander I named the regiment of the Life Guards Equestrian. | В 1801 году император Александр I наименовал полк лейб-гвардии Конным. |
| When the Yongzheng Emperor became seriously ill, Yunli was tasked with supporting the heir to the throne, Hongli. | Когда император Юнчжэн серьёзно заболел, Юньли было поручено поддерживать наследника трона Хунли. |
| Her godparents were Emperor Franz Joseph of Austria and Queen Marie of Hanover. | Её крестными были император Австрии и королева Ганновера. |
| In summer 342, Emperor Cheng grew gravely ill. | Летом 342 года император Чэн-ди опасно заболел. |
| In the Ming dynasty, the Emperor held court here to discuss affairs of state. | В эпоху династии Мин император собирал здесь двор для обсуждения государственных дел. |
| There's the Emperor, liberal spirit, Roman law. | Еще император, дух свободы, Римское право... |
| If the Emperor places "The Eye" up there, all will be lost. | Если император места "Око" там все будет потеряно. |
| The Emperor murdered the only man I've ever loved. | Император убит только мужчина я когда-либо любил. |
| The Emperor must never be allowed to reach the pool. | Император никогда не должны быть позволила достичь бассейн. |
| But the Emperor Claudius knew that they were up to something. | Но император Клавдий знал, что они что-то замышляют. |
| The Emperor wants battles and I don't want to sacrifice my best fighters. | Император хочет сражений, а я не хочу жертвовать своими лучшими бойцами. |
| When the Emperor enters, raise your weapons, salute him and then speak together. | Когда войдет император, поднимите оружие и поприветствуйте его хором. |
| Gladiator, the Emperor has asked for you. | Гладиатор, император хочет тебя видеть. |
| Emperor Joseph II believed that Germanization could facilitate the centralization of his empire. | Император Иосиф II считал, что онемечивание может способствовать централизации империи. |