| The Emperor will tolerate no further delay. | Император не будет терпеть дальнейших задержек. |
| I delivered the weapon the Emperor requested. | Я создал оружие, которое требовал Император. |
| It was well known that Emperor Kojong had not recognized or ratified the Ulsa treaty. | Совершенно точно установлено, что император Коджон не признал и не ратифицировал ульсанское соглашение. |
| Before we returned to Cambulac, you thought the Emperor might die. | Перед возвращением в Ханбалык, ты думала, что император умрёт. |
| The Emperor of KodarJaphet and his lovely daughter. | Император Кодар Джафер и его любвеобильная дочь. |
| The Emperor presses, and you sport with country samurai... | Император прессы, и вы спортом со страной самураев... |
| And if we play our cards right the Emperor grants the U. S. exclusive rights to supply arms. | И если мы правильно разыграем свои карты, Император предоставит США право на поставку оружия. |
| The Jade Emperor is done for. | До чего же Нефритовый Император дошел. |
| The people took to the streets in Ethiopia and the Emperor was soon relegated to history, as happened recently in Yugoslavia. | Народ вышел на улицы Эфиопии, и вскоре император отправился на свалку истории, как это произошло недавно в Югославии. |
| In this connection, one is reminded of Emperor Haile Selassie and the League of Nations following Italian aggression against Ethiopia in 1936. | В этой связи вспоминаются император Хайле Селассие и Лига Наций после итальянской агрессии против Эфиопии в 1936 году. |
| In the 1930s, Emperor Haile Selassie came to power and Ethiopia was under centralized autocracy. | В 1930-х годах к власти в Эфиопии пришел император Хайле Селассие, при котором страна жила в условиях централизованной автократии. |
| His Imperial Highness, the Emperor Napoleon. | Его Императорское Высочество, император Наполеон. |
| Heaven Emperor planned that you revive after 500 years | Император Неба решил, что ты возродишься через 500 лет. |
| Her brother the Emperor offered it as a farewell gift. | Ее брат Император подарил нефрит в качестве прощального подарка. |
| Me, the Emperor, this guy Scott. | Я, Император, этот парень, Скотт. |
| So, your brother and the Emperor. | Значит, твой брат и Император. |
| The Emperor condemning the villain to death. | Император, осуждающий на смерть злодея. |
| If the Emperor has come to remove you, we must avoid dishonor by cultivating goodwill with his successor. | Если император прибыл, чтобы сместить тебя, мы должны избежать бесчестия ублажая его преемника. |
| Once this touches him, the Emperor will rise to rule again. | После этого обратился руке... Император будет расти, Чтобы правило еще раз. |
| Emperor Mavro is the Kraken-themed Emperor of the Armada, the father to Vrak and Vekar, and the supreme ruler of its military as well a good friend of Admiral Malkor. | Император Мавро - император Армады, отец Врака и принца Векара, верховный правитель ее армии, а также хороший друг Адмирала Малкора. |
| Soon after his coronation, the Emperor journeyed to Tokyo by road, visiting it for the first time. | Вскоре после коронации император совершил своё первое путешествие в Токио. |
| Don't you want to go to bed, Emperor? | Вы не хотите лечь спать, Император? |
| A deceptive balance of power exists between the Emperor the Congress of Royal Houses, and the supposedly impartial Spacing Guild with its invulnerable monopoly on interstellar transport. | Император, Конгресс королевских династий и якобы независимая... Космическая гильдия с монополией... на межпланетные передвижения находятся в шатком равновесии. |
| In his wisdom, the Emperor decided only one man is honest enough and loyal enough to be trusted with restoring the spice production adequately. | Тогда мудрый император решил, что только один человек... достаточно честен и верен, чтобы восстановить добычу специи. |
| You said, ""The Last Emperor."" | Вы же сказали "Последний император". |