The Emperor will tolerate no further delay. |
Император не будет терпеть дальнейших задержек. |
I delivered the weapon the Emperor requested. |
Я создал оружие, которое требовал Император. |
It was well known that Emperor Kojong had not recognized or ratified the Ulsa treaty. |
Совершенно точно установлено, что император Коджон не признал и не ратифицировал ульсанское соглашение. |
Before we returned to Cambulac, you thought the Emperor might die. |
Перед возвращением в Ханбалык, ты думала, что император умрёт. |
The Emperor of KodarJaphet and his lovely daughter. |
Император Кодар Джафер и его любвеобильная дочь. |
The Emperor presses, and you sport with country samurai... |
Император прессы, и вы спортом со страной самураев... |
And if we play our cards right the Emperor grants the U. S. exclusive rights to supply arms. |
И если мы правильно разыграем свои карты, Император предоставит США право на поставку оружия. |
The Jade Emperor is done for. |
До чего же Нефритовый Император дошел. |
The people took to the streets in Ethiopia and the Emperor was soon relegated to history, as happened recently in Yugoslavia. |
Народ вышел на улицы Эфиопии, и вскоре император отправился на свалку истории, как это произошло недавно в Югославии. |
In this connection, one is reminded of Emperor Haile Selassie and the League of Nations following Italian aggression against Ethiopia in 1936. |
В этой связи вспоминаются император Хайле Селассие и Лига Наций после итальянской агрессии против Эфиопии в 1936 году. |
In the 1930s, Emperor Haile Selassie came to power and Ethiopia was under centralized autocracy. |
В 1930-х годах к власти в Эфиопии пришел император Хайле Селассие, при котором страна жила в условиях централизованной автократии. |
His Imperial Highness, the Emperor Napoleon. |
Его Императорское Высочество, император Наполеон. |
Heaven Emperor planned that you revive after 500 years |
Император Неба решил, что ты возродишься через 500 лет. |
Her brother the Emperor offered it as a farewell gift. |
Ее брат Император подарил нефрит в качестве прощального подарка. |
Me, the Emperor, this guy Scott. |
Я, Император, этот парень, Скотт. |
So, your brother and the Emperor. |
Значит, твой брат и Император. |
The Emperor condemning the villain to death. |
Император, осуждающий на смерть злодея. |
If the Emperor has come to remove you, we must avoid dishonor by cultivating goodwill with his successor. |
Если император прибыл, чтобы сместить тебя, мы должны избежать бесчестия ублажая его преемника. |
Once this touches him, the Emperor will rise to rule again. |
После этого обратился руке... Император будет расти, Чтобы правило еще раз. |
Emperor Mavro is the Kraken-themed Emperor of the Armada, the father to Vrak and Vekar, and the supreme ruler of its military as well a good friend of Admiral Malkor. |
Император Мавро - император Армады, отец Врака и принца Векара, верховный правитель ее армии, а также хороший друг Адмирала Малкора. |
Soon after his coronation, the Emperor journeyed to Tokyo by road, visiting it for the first time. |
Вскоре после коронации император совершил своё первое путешествие в Токио. |
Don't you want to go to bed, Emperor? |
Вы не хотите лечь спать, Император? |
A deceptive balance of power exists between the Emperor the Congress of Royal Houses, and the supposedly impartial Spacing Guild with its invulnerable monopoly on interstellar transport. |
Император, Конгресс королевских династий и якобы независимая... Космическая гильдия с монополией... на межпланетные передвижения находятся в шатком равновесии. |
In his wisdom, the Emperor decided only one man is honest enough and loyal enough to be trusted with restoring the spice production adequately. |
Тогда мудрый император решил, что только один человек... достаточно честен и верен, чтобы восстановить добычу специи. |
You said, ""The Last Emperor."" |
Вы же сказали "Последний император". |