Just like the emperor we read about. |
Прямо как император, о котором мы читали. |
I suppose there are those that might object but they remain silent because the emperor is always right. |
Полагаю, не всем это нравится но они молчат, потому что император всегда прав. |
The emperor is the soul of the people, the center of this republic. |
Император - душа своего народа, центр его республики. |
Yes, but the emperor was most insistent. |
Да, но император был очень настойчив. |
The emperor sends you his warmest congratulations on your elevation. |
Император передает сердечнейшие поздравления с вашим новым титулом. |
The emperor was a good man, but he was wrong about the Narn. |
Император был хорошим человеком, но он ошибался на счёт Нарнов. |
I was told Malachi took his own life when the emperor passed away. |
Мне сообщили, что Малакаи покончил жизнь самоубийством, когда скончался император. |
It is you and your abilities the emperor wants. |
Тебя и твои способности хочет заполучить император. |
I do not know where the emperor has sent him. |
Я не знаю, куда Император послал его. |
The emperor also offers the hand in marriage of his beautiful daughter. |
Император также предлагает руку его прекрасной дочери. |
The emperor told me all about you. |
Император рассказал мне о вас всё. |
[Misaki] Forgive the intrusion, emperor. |
Простите, что прерываю, Император. |
[Teku] The people want to love you, emperor. |
Люди хотят любить вас, император. |
The emperor is old, sick and frightened. |
Император стар, болен и пуглив. |
The emperor goes on, we go on. |
Но император вечен, мы - вечны. |
And the emperor appreciates your part in his ascension. |
Император ценит ваше участие в его восхождении. |
The emperor has just finished reviewing your reports from Minbar. |
Император только что закончил ознакомление с вашими докладами с Минбара. |
In December last year, the emperor, Napoleon Bonaparte, was persuaded to contemplate the possibility of defeat. |
В декабре прошлого года император Наполеон Бонапарт был вынужден рассмотреть возможность поражения. |
So the Centaurum has decided to appoint a regent to the throne until a new emperor can be selected. |
Таким образом, совет решил назначить регента на трон пока новый император не будет выбран. |
In fact, the Chinese emperor once traded it for 15 cities. |
Известно, что китайский император когда-то обменял его на 15 городов. |
About 20 centuries ago, There was an emperor whose greed brought deep suffering to all of China. |
Около 20 столетий назад жил император, чья жадность принесла страдания всему Китаю. |
Unfortunately, the emperor is devoted to his empire. |
К сожалению, Император очень любит Иудею. |
The emperor does not approve of your countrymen. |
Император не одобряет действия твоих сограждан. |
The emperor builds and builds, turning brick to marble. |
Император все строит, меняет кирпич на мрамор. |
The emperor has honored us with the task of seeking out and destroying them. |
Император удостоил нас высокой чести сразиться с македонцами и разбить их. |